View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_unknown_users_dialog_content
English
Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
109/980
Key English Albanian State
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Lidhja %1$s po ju shpie te një tjetër sajt: %2$s.

Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. S’e krijuam dot DM-në tuaj. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.
add_members_to_room Add members Shtoni anëtarë
add_people Add people Shtoni persona
invite_users_to_room_action_invite INVITE FTONI
inviting_users_to_room Inviting users… Po ftohen përdorues…
invite_users_to_room_title Invite Users Ftoni Përdorues
invite_friends Invite friends Ftoni shokë
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hej, bisedoni me mua në ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} Takohuni me mua në ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Ftesa u dërgua te %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Ftesa u dërgua te %1$s dhe %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code S’është kod QR Matrix i vlefshëm
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more U dërguan ftesa te %1$s dhe një tjetër
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. S’ftuam dot përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
S’arrihet të gjenden profile për ID-rat Matrix të radhitura më poshtë. Do të donit të ftohen, sido qoftë?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Ftoji, sido qoftë
user_code_scan Scan a QR code Skanoni një kod QR
user_code_share Share my code Ndaje kodin tim me të tjerët
user_code_my_code My code Kodi im
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Jepuani këtë kod njerëzve, që të mund ta skanojnë për t’ju shtuar dhe për të filluar të bisedoni.
choose_locale_current_locale_title Current language Gjuhë e tanishme
choose_locale_other_locales_title Other available languages Gjuhë të tjera të gatshme
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Po ngarkohen gjuhë të gatshme…
open_terms_of Open terms of %s Hap termat e %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Të bëhet shkëputja prej shërbyesit tuaj të identitetit %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ky shërbyes identitetesh është i vjetruar. ${app_name} mbulon vetëm API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ky veprim s’është i mundshëm. Shërbyesi Home është i vjetruar.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Ju lutemi, së pari formësoni një shërbyes identitetesh.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Ju lutemi, së pari pranoni te rregullimet termat e shërbyesit të identiteteve.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Për privatësinë tuaj, ${app_name}-i mbulon vetëm dërgim adresash email dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar.
Key English Albanian State
invited_by Invited by %s Ftuar nga %s
invite_friends Invite friends Ftoni shokë
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} Takohuni me mua në ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hej, bisedoni me mua në ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Thjesht te kjo dhomë
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s S’do të jenë pjesë e %s
invite_people_menu Invite people Ftoni njerëz
invite_people_to_your_space Invite people to your space Ftoni njerëz te ekipi juaj
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vetëm ju, hëpërhë. %s do të jetë edhe më mirë me të tjerë.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Ky është vendi ku do të gjenden kërkesat dhe ftesat tuaja të reja.
invites_empty_title Nothing new. S’ka gjë të re.
invites_title Invites Ftesa
invite_to_space Invite to %s Ftojeni te %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Ftojeni në %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Do të jenë në gjendje të eksplorojnë %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
S’arrihet të gjenden profile për ID-rat Matrix të radhitura më poshtë. Do të donit të ftohen, sido qoftë?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Ftoji, sido qoftë
invite_users_to_room_action_invite INVITE FTONI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. S’ftuam dot përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.
invite_users_to_room_title Invite Users Ftoni Përdorues
inviting_users_to_room Inviting users… Po ftohen përdorues…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Ju lutemi, bëni durim, mund të zgjasë ca.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Të braktiset konferenca e tanishme dhe të kalohet te një tjetër?
join_anyway Join Anyway Hyni, Sido Qoftë
joining_replacement_room Join replacement room Hyni te dhoma zëvendësuese
join_room Join Room Hyni Në Dhomë
join_space Join Space Hyni te Hapësirë
keep_it_safe Keep it safe Mbajeni të sigurt
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. S’mund të garantohet mirëfilltësia e këtij mesazhi të fshehtëzuar në këtë pajisje.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Po kopjeruhen kyçet…

Loading…

Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
S’arrihet të gjenden profile për ID-rat Matrix të radhitura më poshtë. Do të donit të ftohen, sido qoftë?

%s
9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_unknown_users_dialog_content
Flags
java-format
String age
10 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1980