View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

show_advanced
English
Show advanced
18/130
Key English Albanian State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Tundeni telefonin tuaj që të testoni prag pikasjeje
rageshake_detected Shake detected! U zbulua tundje!
settings Settings Rregullime
devices_current_device Current session Sesioni i tanishëm
devices_other_devices Other sessions Shfaq sesione të tjera
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Po shfaqen vetëm përfundimet e para, shtypni më shumë shkronja…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} mund të vithiset më shpesh, kur ndodh një gabim i papritur
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Shfaq në ekran të dhëna diagnostikimi
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Shfaqni ca hollësira të dobishme, për të ndihmuar në diagnostikimin e aplikacionit
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Parashtoji ¯\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message I shton ( ͡° ͜ʖ ͡°) një mesazhi tekst të thjeshtë përpara
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me (╯°□°)╯︵ ┻━┻
create_room_encryption_title Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.
show_advanced Show advanced Shfaq të mëtejshme
hide_advanced Hide advanced Fshihi të mëtejshmet
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Blloko përgjithnjë pjesëmarrjen në këtë dhomë të kujtdo që s’është pjesë e %s
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Mund ta aktivizoni këtë, nëse dhoma do të përdoret vetëm për bashkëpunim mes ekipesh të brendshëm në shërbyesin tuaj Home. Kjo s’mund të ndryshohet më vonë.
create_space_alias_hint Space address Adresë hapësire
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Kjo adresë është e përdorur tashmë
create_room_alias_empty Please provide a room address Ju lutemi, jepni një adresë dhome
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Disa nga shenja nuk lejohen
create_room_in_progress Creating room… Po krijohet dhoma…
create_space_in_progress Creating space… Po krijohet hapësirë…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Përkatësia juaj për email-e s’është e autorizuar të regjistrohet në këtë shërbyes
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Hyrje jo e besuar
verification_sas_match They match Përputhen
verification_sas_do_not_match They don't match S’përputhen
verification_conclusion_not_secure Not secure Jo i sigurt
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Një nga sa vijon mund të jetë komprometuar:

- Shërbyesi juaj Home
- Shërbyesi Home te i cili është lidhur përdoruesi që po verifikoni
- Lidhja juaj internet ose ajo e përdoruesit tjetër
- Pajisja juaj ose ajo e përdoruesit tjetër
Key English Albanian State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Token-i FCM u regjistrua me sukses te shërbyesi Home.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Regjistrim Token-i
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Diagnostikoje
settings_unignore_user Show all messages from %s? Të shfaqen krejt mesazhet prej %s?
settings_user_interface User interface Ndërfaqe përdoruesi
settings_user_settings User settings Rregullime përdoruesi
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Dridhu kur përmendet një përdorues
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kur dhomat përditësohen
share_by_text Share by text Jepuani si tekst
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Doni të dërgohet kjo bashkëngjitje te %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Ejani në hapësirën time %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Ndaje
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! U dol nga dhoma!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Është bërë dalja nga sesioni!
show_advanced Show advanced Shfaq të mëtejshme
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mund të vijë për arsye të ndryshme:

• Keni ndryshuar fjalëkalimin tuaj në sesion tjetër.

• E keni fshirë këtë sesion prej një sesioni tjetër.

• Përgjegjësi i shërbyesit tuaj e ka bërë të pamundur hyrjen tuaj për arsye sigurie.
signed_out_submit Sign in again Ribëni hyrjen
signed_out_title You’re signed out Keni bërë dalje
sign_out_anyway Sign out anyway Dil, sido qoftë
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Po kopjeruhen kyçet…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kopjeruajtja e kyçeve po kryhet. Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Për të shmangur humbje të hyrjes në mesazhet tuaj të fshehtëzuar, Kopjeruajtja e Sigurt e Kyçeve duhet të jetë aktive në krejt sesionet tuaj.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, veç në bëfshi kopjeruajtje të kyçeve tuaj, përpara se të dilni nga llogaria.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. S’kapet dot shërbyesi Home. Nëse keni dalë, sido qoftë, kjo pajisje s’do të fshihet te lista e pajisjeve tuaja, mund të doni ta hiqni duke përdorur klient tjetër.
skip_for_now Skip for now Hëpërhë anashkaloje
small Small Të vogla
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Të spastrohen krejt të dhënat e depozituara aktualisht në këtë pajisje?
Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.

Loading…

Show advanced
Shfaq të mëtejshme
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1661