View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_unknown_users_dialog_content
English
Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
82/980
Key English Ukrainian State
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Не вдалося створити особисте повідомлення. Перевірте користувачів, яких бажаєте запросити, й спробуйте ще.
add_members_to_room Add members Додати учасників
add_people Add people Додати людей
invite_users_to_room_action_invite INVITE ЗАПРОСИТИ
inviting_users_to_room Inviting users… Запрошування користувачів…
invite_users_to_room_title Invite Users Запросити користувачів
invite_friends Invite friends Запросити друзів
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Запрошення надіслано до %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Запрошення надіслано до %1$s та %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Цей QR-код не дійсний
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Запрошення надіслано для %1$s та ще одній особі
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Усе одно запросити
user_code_scan Scan a QR code Сканувати QR-код
user_code_share Share my code Поділитися моїм кодом
user_code_my_code My code Мій код
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Поділіться цим кодом з людьми, щоб вони змогли сканувати його, щоб додати вас і почати спілкуватися в чаті.
choose_locale_current_locale_title Current language Поточна мова
choose_locale_other_locales_title Other available languages Інші доступні мови
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Завантаження інших доступних мов…
open_terms_of Open terms of %s Відкрити умови %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Від'єднатись від сервера ідентифікації %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Цей сервер ідентифікації є застарілим. ${app_name} підтримує лише API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ця операція неможлива. Домашній сервер застарілий.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Спочатку налаштуйте сервер ідентифікації.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Спочатку погодьтесь з умовами користування сервером ідентифікації в налаштуваннях.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Для вашої приватності ${app_name} підтримує лише надсилання хешованих електронних адрес користувачів та номерів телефону.
Key English Ukrainian State
invited_by Invited by %s Запрошення отримано від %s
invite_friends Invite friends Запросити друзів
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Лише в цю кімнату
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Вони не будуть учасниками %s
invite_people_menu Invite people Запросити людей
invite_people_to_your_space Invite people to your space Запрошуйте людей до свого простору
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Наразі тут лише ви. %s стане ще краще з іншими.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Тут з'являтимуться нові запити та запрошення.
invites_empty_title Nothing new. Нічого нового.
invites_title Invites Запрошення
invite_to_space Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Вони зможуть переглядати %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Усе одно запросити
invite_users_to_room_action_invite INVITE ЗАПРОСИТИ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.
invite_users_to_room_title Invite Users Запросити користувачів
inviting_users_to_room Inviting users… Запрошування користувачів…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Будь ласка, зачекайте. Це може тривати деякий час.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Вийти з поточного групового виклику та перейти до іншого?
join_anyway Join Anyway Усе одно приєднатися
joining_replacement_room Join replacement room Приєднатися до замісної кімнати
join_room Join Room Увійти до Кімнати
join_space Join Space Приєднатися до Простору
keep_it_safe Keep it safe Зберігайте його у надійному місці
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин…

Loading…

Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
3 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
invite запрошення Element Android
list перелік, список Element Android
unable неможливо Element Android

Source information

Key
invite_unknown_users_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1980