View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_rainbow_emote
English
Sends the given emote colored as a rainbow
38/420
Key English Ukrainian State
room_member_power_level_moderators Moderators Модератори
room_member_power_level_custom Custom Не типовий
room_member_power_level_invites Invites Запрошення
room_member_power_level_users Users Користувачі
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Адміністратор у %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Модератор у %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Типово у %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Не типовий (%1$d) у %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Особисте повідомлення
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Перейти до останнього прочитаного
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не обробляє події типу «%1$s»
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} зіткнувся з проблемою показу вмісту події з ID «%1$s»
unignore Unignore Не нехтувати
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Надсилає повідомлення розмальоване веселково
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Надсилає емоджі розмальоване веселково
settings_category_timeline Timeline Стрічка подій
settings_category_composer Message editor Редактор повідомлень
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Увімкнути наскрізне шифрування…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. У вас немає дозволу на ввімкнення шифрування в цій кімнаті.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Увімкнути шифрування?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Увімкнути шифрування
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Для власної безпеки, перевірте %s звіривши одноразовий код.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Для безпеки зробіть це особисто або скористайтеся іншим способом зв'язку.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Порівняйте унікальні емоджі, переконавшись, що їх показано в однаковому порядку.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Порівняйте цей код з показаним на екрані іншого користувача кодом.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Повідомлення з цим користувачем наскрізно шифровані й не можуть бути прочитані сторонніми.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Ваш новий сеанс звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Перехресне підписування
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Перехресне підписування увімкнено
Приватні ключі на пристрої.
Key English Ukrainian State
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Підтримується тільки в зашифрованих кімнатах
command_description_emote Displays action Показує дію
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Нехтує користувача, ховає їхні повідомлення від вас
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Запросити користувача із вказаним ID до поточної кімнати
command_description_join_room Joins room with given address Приєднує до кімнати із вказаною адресою
command_description_join_space Join the Space with the given id Приєднатися до простору з цим id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Вийти з кімнати з цим id (або з поточної кімнати, якщо не вказано)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) до текстового повідомлення
command_description_markdown On/Off markdown Увімкнути/Вимкнути розмітку Markdown
command_description_nick Changes your display nickname Змінити псевдонім
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Змінює ваш псевдонім лише у поточній кімнаті
command_description_op_user Define the power level of a user Визначити рівень повноважень користувача
command_description_part_room Leave room Вийти з кімнати
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Надсилає повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Надсилає повідомлення розмальоване веселково
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Надсилає емоджі розмальоване веселково
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Вилучити користувача із вказаним ID
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Змінює аватар поточної кімнати
command_description_room_name Sets the room name Установлює назву кімнати
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Додає ¯\_(ツ)_/¯ перед текстовим повідомленням
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Надсилає це повідомлення у вигляді спойлеру
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Надсилає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення
command_description_topic Set the room topic Встановити тему кімнати
command_description_unban_user Unbans user with given id Розблокувати користувача із вказаним ID
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Перестає нехтувати користувача, показує їхні подальші повідомлення
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Оновлює кімнату до нової версії
command_description_whois Displays information about a user Показує відомості про користувача
command_error Command error Помилка виконання команди
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Команду «%s» розпізнано, але вона не підтримується в гілках.
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Команда "%s" потребує більше параметрів, або один з них невірний.

Loading…

Sends the given emote colored as a rainbow
Надсилає емоджі розмальоване веселково
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
given вказаний Element Android
send надсилати/надіслати Element Android

Source information

Key
command_description_rainbow_emote
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1746