View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
38/230
Key English Ukrainian State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Ви не зможете отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень. Скиньте захищену резервну копію повідомлень і ключі підтвердження, щоб почати заново.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Звірити за допомогою іншого пристрою
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Використайте чинний сеанс, щоб звірити цей сеанс, таким чином надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
verification_profile_verify Verify Звірити
verification_profile_verified Verified Звірено
verification_profile_warning Warning Попередження
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Не вдалось отримати сеанси
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сеанси
trusted Trusted Довірений
not_trusted Not Trusted Не довірений
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленням, оскільки його було звірено %1$s (%2$s):
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) входить за допомогою нового сеансу:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Поки цей користувач не довіряє цьому сеансу, повідомлення, що надсилаються до нього і від нього, позначаються попередженнями. Крім того, ви можете звірити його вручну.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Поки користувач не довіряє цьому сеансу, повідомлення, надіслані до нього та від нього, позначаються попередженнями.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Ініціалізувати перехресне підписування
reset_cross_signing Reset Keys Скинути ключі
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-код
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Майже все! Чи показує %s галочку?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Так
qr_code_scanned_by_other_no No Ні
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Зв'язок із сервером втрачено
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Увімкнено режим «У літаку»
settings_dev_tools Dev Tools Інструменти розробника
settings_account_data Account Data Дані облікового запису
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Видалити дані облікового запису типу %1$s?

Користуйтеся обачно. Це може призвести до несподіваних наслідків.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Скористатись парольною фразою відновлення або ключем
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Якщо ви не можете доступитись до чинного сеансу
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Не вдалося знайти дані у сховищі
message_action_item_redact Remove… Вилучити…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Хочете надіслати це вкладення до %1$s?
Key English Ukrainian State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Спочатку налаштуйте сервер ідентифікації.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ця операція неможлива. Домашній сервер застарілий.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Цей сервер ідентифікації є застарілим. ${app_name} підтримує лише API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Спочатку погодьтесь з умовами користування сервером ідентифікації в налаштуваннях.
identity_server_not_defined You are not using any identity server Ви не використовуєте жодного сервера ідентифікації
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Крім того, ви можете вказати URL-адресу будь-якого іншого сервера ідентифікації
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Зазначте адресу сервера ідентифікації
identity_server_set_alternative_submit Submit Надіслати
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Ваш домашній сервер (%1$s) пропонує використовувати %2$s вашим сервером ідентифікації
identity_server_set_default_submit Use %1$s Використовувати %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Згоду користувача не було надано.
ignore_request_short_label Ignore Знехтувати
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Імпорт ключів e2e з файлу «%1$s».
incoming_video_call Incoming Video Call Вхідний Відеовиклик
incoming_voice_call Incoming Voice Call Вхідний Голосовий Виклик
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Ініціалізувати перехресне підписування
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Щоб оновитися, ${app_name} потребує очищення кешу з такої причини:
%s

Зауважте, що ця дія перезапустить застосунок, і це може тривати деякий час.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Деякі користувачі нехтуються
initial_sync_request_title Initial sync request Початковий запит синхронізації
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Початкова синхронізація:
Звантаження даних…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Початкова синхронізація:
Імпортування даних облікового запису…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Початкова синхронізація:
Імпортування криптографічних даних
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Початкове налаштування:
Імпортування даних облікового запису
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування запрошень до кімнат
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Початкова синхронізація:
Завантаження ваших бесід
Якщо ви приєдналися до багатьох кімнат, це може тривати досить довго
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат, які ви залишили
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Початкова синхронізація:
Очікування відповіді сервера…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! QR-код не дійсний (недійсний URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Запрошення надіслано до %1$s

Loading…

Initialize CrossSigning
Ініціалізувати перехресне підписування
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1802