View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sent_message
English
Message sent
22/120
Key English Ukrainian State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s та %4$d інший
room_displayname_empty_room Empty room Порожня кімната
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Порожня кімната (була %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Початкова синхронізація:
Очікування відповіді сервера…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Початкова синхронізація:
Звантаження даних…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Початкова синхронізація:
Імпортування даних облікового запису…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Початкова синхронізація:
Імпортування криптографічних даних
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Початкова синхронізація:
Завантаження ваших бесід
Якщо ви приєдналися до багатьох кімнат, це може тривати досить довго
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування запрошень до кімнат
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Початкова синхронізація:
Імпортування кімнат, які ви залишили
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Початкове налаштування:
Імпортування даних облікового запису
initial_sync_request_title Initial sync request Початковий запит синхронізації
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Щоб оновитися, ${app_name} потребує очищення кешу з такої причини:
%s

Зауважте, що ця дія перезапустить застосунок, і це може тривати деякий час.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Деякі користувачі нехтуються
event_status_sent_message Message sent Повідомлення надіслано
event_status_sending_message Sending message… Надсилання повідомлень…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Запрошення від %1$s. Причина: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Ваше запрошення. Причина: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s запрошує %2$s. Причина: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Ви запросили %1$s. Причина: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s запрошує вас. Причина: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s приєднується до кімнати. Причина: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Ви приєднуєтеся до кімнати. Причина: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s приєднується. Причина: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Ви приєдналися. Причина: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s виходить з кімнати. Причина: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Ви вийшли з кімнати. Причина: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s виходить. Причина: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Ви вийшли. Причина: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s відхиляє запрошення. Причина: %2$s
Key English Ukrainian State
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Не вдалося записати голосове повідомлення
event_redacted Message removed Повідомлення вилучено
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Подія модерована адміністратором кімнати
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Подію змінено адміністратором кімнати, причина: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Подію видалено користувачем
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Користувач видалив подію через %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
event_status_a11y_failed Failed Не вдалося
event_status_a11y_sending Sending Надсилання
event_status_a11y_sent Sent Надіслано
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Бажаєте скасувати надсилання повідомлення?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ви впевнені, що бажаєте видалити усі не надіслані повідомлення з цієї кімнати?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Видалити не надіслані повідомлення
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Не вдалося надіслати повідомлення
event_status_sending_message Sending message… Надсилання повідомлень…
event_status_sent_message Message sent Повідомлення надіслано
explore_rooms Explore Rooms Знайти кімнати
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
external_link_confirmation_title Double-check this link Перевірте це посилання
fab_menu_create_chat Direct Messages Особисті повідомлення
fab_menu_create_room Rooms Кімнати
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Не вдалося отримати доступ до безпечного сховища
failed_to_add_widget Failed to add widget Не вдалося додати віджет
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Не вдалося налаштувати перехресне підписування
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Не вдалося видалити віджет
failed_to_unban Failed to UnBan user Не вдалось розблокувати користувача
fallback_users_read %d user read Прочитано %d користувачем
feedback Feedback Відгук
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Не вдалося надіслати відгук (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Спасибі, відгук успішно надіслано

Loading…

Message sent
Повідомлення надіслано
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
direct message особисте повідомлення Element Android
message повідомлення Element Android

Source information

Key
event_status_sent_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 149