View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keep the label as small as possible
ignore_request_short_label
English
Ignore
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. 缺少一个必需参数。
room_add_matrix_apps Add Matrix apps 添加 Matrix 应用
room_manage_integrations Manage Integrations 管理集成
room_no_active_widgets No active widgets 没有活动的小部件
settings_labs_native_camera Use native camera 使用原生相机
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. 启动系统相机而非自定义的相机屏幕。
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. 若要继续请接受服务条款。
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,未发现此房间。
请晚些重试。%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. 你添加了一个新会话“%s”,它正在请求加密密钥。
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
一个新会话正在请求加密密钥。
会话名称:%1$s
最近上线于:%2$s
若你未曾在另一个会话上登录,则忽略此请求。
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. 你的未验证会话“%s”正在请求加密密钥。
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
一个未验证的会话正在请求加密密钥。
会话名称:%1$s
最近上线于:%2$s
若你未曾在另一个会话上登录,则忽略此请求。
start_verification Start verification 开始验证
share_without_verifying_short_label Share 共享
key_share_request Key Share Request 密钥共享请求
ignore_request_short_label Ignore 忽略
command_error Command error 命令错误
unrecognized_command Unrecognized command: %s 不可识别的命令:%s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. 指令 %s 需要更多参数,或者有些参数不正确。
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. 命令“%s”可被识别但在消息列中不被支持。
command_description_emote Displays action 显示动作
command_description_ban_user Bans user with given id 按照 ID 封禁用户
command_description_unban_user Unbans user with given id 按照 ID 解禁用户
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you 忽略用户,隐藏他们的消息
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward 停止忽略用户,继续显示他们的消息
command_description_op_user Define the power level of a user 定义用户的权限等级
command_description_deop_user Deops user with given id 按照 ID 取消用户管理员权限
command_description_room_name Sets the room name 设置房间名称
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 按照 ID 邀请用户进入当前房间
command_description_join_room Joins room with given address 用给定地址加入房间
command_description_part_room Leave room 离开房间
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s 向%s发送电子邮件地址和电话号码
identity_server_error_binding_error The association has failed. 关联失败。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. 为了你的隐私,${app_name}仅支持发送经过哈希处理的用户电子邮件的和电话号码。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. 当前与此标识符没有关联。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 请先配置身份服务器。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 无法执行此操作。家服务器已过时。
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. 身份服务器已过期。${app_name} 仅支持 API V2。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 请先在设置中接受身份服务器的条款。
identity_server_not_defined You are not using any identity server 你未使用身份服务器
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL 或者,你可以输入任何其他身份服务器URL
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server 输入身份服务器 URL
identity_server_set_alternative_submit Submit 提交
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server 你的家服务器(%1$s)建议使用 %2$s 作为你的身份服务器
identity_server_set_default_submit Use %1$s 使用 %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. 用户尚未同意条款。
ignore_request_short_label Ignore 忽略
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 从文件“%1$s”导入端到端密钥。
incoming_video_call Incoming Video Call 呼入的视频通话
incoming_voice_call Incoming Voice Call 呼入的语音通话
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning 初始化交叉签名
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, 原因如下:
%s

注意,此操作会重启应用并可能需要一些时间。
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - 一些用户已被取消忽略
initial_sync_request_title Initial sync request 初始同步请求
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
初始化同步:
正在下载数据…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
初始化同步:
正在导入账户…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
初始化同步:
正在导入加密数据
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
初始化同步:
正在导入账户数据
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
初始化同步:
正在导入已邀请的房间
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
初始化同步:
正在加载对话
如果你加入了很多论房间,这可能需要一段时间
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
初始化同步:
正在导入已离开的房间
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ignore_request_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1026