View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seen_by
English
Seen by
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
login_terms_title Accept terms to continue 接受条款以继续
login_wait_for_email_title Please check your email 请检查你的电子邮件
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
我们向 %1$s 发送了电子邮件。
请点击其中包含的链接继续账户创建。
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. 输入的验证码不正确。请检查。
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver 过时的家服务器
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. 此家服务器正在运行旧版本。 请让你的家服务器管理员升级。 你可以继续,但某些功能可能无法正常工作。
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… 发送了太多请求。你可以在 %1$d 秒后重试…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID 使用 Matrix ID 登录
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID 使用 Matrix ID 登录
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. 如果你在家服务器上设置了账户,在下方使用你的 Matrix ID(例 @user:domain.com)和密码。
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. 如果你不知道你的密码,返回并重置。
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' 这不是有效的用户标识符。预期格式:'@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier 无法找到有效的家服务器。请检查你的标识符
login_scan_qr_code Scan QR code 扫描QR码
seen_by Seen by 已读
signed_out_title You’re signed out 你已登出
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
这可能由于多种原因:

• 你已在另一个会话中更改了你的密码。

• 你已从另一个会话删除了此会话。

• 你的服务器管理员出于安全原因已取消你的访问权限。
signed_out_submit Sign in again 重新登录
soft_logout_title You’re signed out 你已登出
soft_logout_signin_title Sign in 登录
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). 你的家服务器 (%1$s) 管理员将你从你的账户 %2$s (%3$s) 登出。
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登录以恢复仅存储在此设备上的加密密钥。 你需要使用它们在任何设备上阅读所有安全消息。
soft_logout_signin_submit Sign in 登录
soft_logout_signin_password_hint Password 密码
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 清除个人数据
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。

如果你不再使用此设备,或想登录另一个账户,请清除它。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 清除全部数据
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data 清除数据
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
是否清除当前存储在此设备上的全部数据?
再次登录以访问你的账户数据和消息。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。
Key English Chinese (Simplified) State
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s 与其他 %2$d人
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread 来自消息列
seconds %d second %d 秒
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup 安全备份
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 保护加密消息及数据的访问权
secure_backup_reset_all Reset everything 全部重置
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 仅当没有其它设备可用来验证此设备时,才执行此操作。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重置你的验证密钥是无法撤销的。重置后,你将无法存取旧的加密消息,并且之前任何验证过你的朋友都会看到安全警告,直到你与他们重新验证。
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. 仅当你确定已丢失所有其他设备和安全密钥时,才请继续。
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 显示 %d 部设备,这些设备是你现在可以验证的
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 如果你重置一切
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 你将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 设置安全备份
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 验证你自己和其他人以保证你的聊天安全
seen_by Seen by 已读
select_room_directory Select a room directory 选择一个房间目录
select_spaces Select spaces 选择空间
send_a_sticker Sticker 贴纸
send_attachment Send attachment 发送附件
send_bug_report Report bug 问题反馈
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 你似乎沮丧地摇了摇手机。你想打开问题反馈界面吗?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 上次启动后本应用发生了崩溃。是否打开崩溃报告页面?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 请描述你遇到的问题。你做了什么?你期望发生什么?实际上发生了什么?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 如果可能的话,请使用英文撰写问题描述。
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 问题反馈发送失败(%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 发送崩溃日志
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 发送密钥共享请求历史记录
send_bug_report_include_logs Send logs 发送日志
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot 发送屏幕截图

Loading…

Seen by
a year ago
Seen by
已阅
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1620