View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

edit
English
Edit
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup 管理密钥备份
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 正在备份密钥…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 设置安全备份
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 所有密钥都已备份
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… 正在备份 %d 个密钥…
keys_backup_info_title_version Version 版本
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm 算法
keys_backup_info_title_signature Signature 签名
sas_verified Verified! 已验证!
sas_got_it Got it 了解了
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 验证请求
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s 想验证你的会话
sas_error_unknown Unknown Error 未知错误
identity_server_not_defined You are not using any identity server 你未使用身份服务器
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 你似乎正在试图连接到另一个家服务器。你想要登出吗?
edit Edit 编辑
editing Editing 正在编辑
reply Reply 回复
replying_to Replying to %s 回复给%s
quoting Quoting 引用
reply_in_thread Reply in thread 在消息列中回复
view_in_room View In Room 在房间中查看
global_retry Retry 重试
send_you_invite Sent you an invitation 向你发送邀请
invited_by Invited by %s 由 %s 邀请
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 你已经跟上了!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 你没有未读消息
room_list_people_empty_title Conversations 对话
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 你的私聊消息将显示在此处。点击右下角的 + 开始一些对话。
room_list_rooms_empty_title Rooms 房间
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. 你的房间将显示在此处。点击右下角的 + 来找到现有的房间或者创建你自己的房间。
Key English Chinese (Simplified) State
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 集成已禁用
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。
disclaimer_negative_button GOT IT 明白了
disclaimer_positive_button LEARN MORE 了解更多
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 现已成为 Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server 断开身份服务器
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 是否从身份服务器 %s 断开?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… 通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…
discovery_section Discovery (%s) 发现 (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address 看起来不像是有效的邮箱地址
done Done 完成
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. 从你的其它会话上重新请求加密密钥。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 请在其它可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
edit Edit 编辑
edited_suffix (edited) (已编辑)
editing Editing 正在编辑
edit_poll_title Edit poll 编辑投票
empty_contact_book Your contact book is empty 你的通讯录是空的
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已删除的设备加密
encrypted_message Encrypted message 已加密消息
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 由未验证设备加密
encryption_enabled Encryption enabled 加密已开启
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. 本房间的消息端到端加密。在成员用户资料中了解更多信息与验证成员。
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys 导出端到端房间密钥
encryption_exported_successfully Keys successfully exported 成功导出密钥
encryption_export_export Export 导出
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. 请输入用于加密被导出密钥的口令词组。恢复此备份时,必须输入相同的口令词组才能导入密钥。
encryption_export_room_keys Export room keys 导出房间密钥
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
edit
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1189