View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_users_to_room_action_invite
English
INVITE
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 使用文本手动验证
crosssigning_verify_session Verify login 验证登录
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 使用表情交互式验证
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 通过从你的其它会话验证此登录确认你的身份,授权它访问你的加密消息。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. 最新更新改进了安全消息传递。 请重新验证你的设备。
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 验证此登录来确认你的身份,授权其访问加密消息。
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing 设置交叉签名失败
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. 请选择用户名。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. 请选择密码。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. 家服务器不接收仅有数字的用户名。
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔细检查此链接
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
链接 %1$s 正在将你带到另一个站点:%2$s。

你确定想要继续吗?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法创建你的私聊消息。请检查你要邀请的用户并重试。
add_members_to_room Add members 添加成员
add_people Add people 添加人员
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀请
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀请用户…
invite_users_to_room_title Invite Users 邀请用户
invite_friends Invite friends 邀请朋友
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我的行列
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀请已发送到 %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 这不是有效的 Matrix QR码
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀请已发送到 %1$s 和 %2$d等
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法邀请用户,请检查你想要邀请的用户并重试。
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code 扫描QR码
user_code_share Share my code 共享我的二维码
user_code_my_code My code 我的二维码
Key English Chinese (Simplified) State
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我的行列
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_just_to_this_room Just to this room 刚到此房间
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他们不会成为 %s 的一部分
invite_people_menu Invite people 邀请人们
invite_people_to_your_space Invite people to your space 邀请人们加入你的空间
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. 此刻只有你。%s与他人一道会更好。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 你的新请求和邀请会在这里。
invites_empty_title Nothing new. 没有新的东西。
invites_title Invites 邀请
invite_to_space Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s 他们将可以探索 %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀请
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法邀请用户,请检查你想要邀请的用户并重试。
invite_users_to_room_title Invite Users 邀请用户
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀请用户…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. 请耐心等待,这可能需要一些时间。
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? 离开当前会议并切换至另一个?
join_anyway Join Anyway 依然加入
joining_replacement_room Join replacement room 加入替换房间
join_room Join Room 加入房间
join_space Join Space 加入空间
keep_it_safe Keep it safe 保持安全
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. 此设备无法保证此加密消息的真实性。
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 正在备份密钥…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages 永不丢失已加密消息
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup 使用备份密钥

Loading…

INVITE
邀请
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
invite 邀请 Element Android

Source information

Key
invite_users_to_room_action_invite
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1969