View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notification_initial_sync
English
Initial Sync…
5/130
Key English Chinese (Simplified) State
soft_logout_signin_title Sign in 登录
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). 你的家服务器 (%1$s) 管理员将你从你的账户 %2$s (%3$s) 登出。
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登录以恢复仅存储在此设备上的加密密钥。 你需要使用它们在任何设备上阅读所有安全消息。
soft_logout_signin_submit Sign in 登录
soft_logout_signin_password_hint Password 密码
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 清除个人数据
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。

如果你不再使用此设备,或想登录另一个账户,请清除它。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 清除全部数据
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data 清除数据
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
是否清除当前存储在此设备上的全部数据?
再次登录以访问你的账户数据和消息。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
当前会话用于用户 %1$s 而你提供了用户 %2$s 的凭证。${app_name} 不支持此功能。
请先清除数据,然后重新登录另一个账户。
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed 你的 matrix.to 链接格式错误
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces 无法打开此链接:社群已被空间取代
bug_report_error_too_short The description is too short 描述太短
notification_initial_sync Initial Sync… 初始同步…
settings_advanced_settings Advanced settings 高级设置
settings_developer_mode Developer mode 开发者模式
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 开发者模式激活隐藏的功能,也可能使应用不稳定。仅供开发者使用!
settings_rageshake Rageshake 愤怒摇动(Rageshake)
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold 检测阈值
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold 摇动手机以测试检测阈值
rageshake_detected Shake detected! 检测到摇动!
settings Settings 设置
devices_current_device Current session 当前会话
devices_other_devices Other sessions 其它会话
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… 仅显示第一个结果,请输入更多字符…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 快速失败(Fail-fast)
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs 发生意外错误时,${app_name} 可能更经常崩溃
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen 在屏幕上显示调试信息
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application 显示一些有用的信息以帮助调试应用程序
Key English Chinese (Simplified) State
notice_room_visibility_world_readable anyone. 任何人。
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s撤回了%2$s的邀请
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation 你撤回了%1$s的邀请
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s %1$s 撤回了对 %2$s 的邀请。理由:%3$s
notice_room_withdraw_with_reason_by_you You withdrew %1$s's invitation. Reason: %2$s 你撤回了 %1$s 的邀请。理由:%2$s
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 你结束了一个语音广播。
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 添加了 %2$s 小部件
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 你添加了 %1$s 小部件
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s 修改了 %2$s 小部件
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget 你修改了 %1$s 小部件
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s 移除了 %2$s 小部件
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget 你移除了 %1$s 小部件
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s:%2$d条消息
notification_compat_summary_title %d notification %d 条通知
notification_initial_sync Initial Sync… 初始同步…
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** 发送失败 - 请打开房间
notification_invitations %d invitation %d 个邀请
notification_listening_for_events Listening for events 监听事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 侦听通知
notification_new_invitation New Invitation 新邀请
notification_new_messages New Messages 新消息
notification_noisy Noisy 响铃
notification_noisy_notifications Noisy notifications 响铃通知
notification_off Off 关闭
notification_sender_me Me
notification_silent Silent 静音
notification_silent_notifications Silent notifications 静默通知
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s:%2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s:%2$s %3$s

Loading…

Initial Sync…
初始同步
3 years ago
Initial Sync…
初始同步
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_initial_sync
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1640