View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

avatar_of_user
English
Profile picture of user %1$s
16/280
Key English Chinese (Traditional) State
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown 已停用。
notification_off Off 關閉
notification_silent Silent 安靜
notification_noisy Noisy 吵雜
encrypted_message Encrypted message 加密訊息
create Create 建立
group_details_home Home 首頁
rooms Rooms 聊天室
invited Invited 已邀請
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 移除
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 封鎖
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
avatar Avatar 大頭照
avatar_of_space Avatar of space %1$s 聊天空間 %1$s 的大頭貼
avatar_of_room Avatar of room %1$s 聊天室 %1$s 的大頭貼
avatar_of_user Profile picture of user %1$s 使用者 %1$s 的個人資料照片
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 如要繼續使用此 %1$s 家伺服器,您必須同意該條款與細則。
dialog_user_consent_submit Review now 現在重新檢視
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳號永遠無法使用。您將無法再登入,且沒有人能夠再次註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳號離開參與的所有聊天室,並將從身分伺服器上移除此帳號的詳細資訊。<b>此操作無法還原</b>。

單純停用帳號<b>不會讓我們移除您傳送過的訊息</b>。如果您希望同步刪除您的訊息,請勾選下面的選取盒。

Matrix 中的訊息可見度類似電子郵件。刪除您的訊息只是代表您發送的訊息不會再顯示給任何新的或未註冊的使用者,但是已註冊並曾經取得訊息的使用者,仍然可以存取他們收到的訊息。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在停用我的帳號時刪除我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>未來的使用者將無法看見完整對話紀錄)
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 請輸入使用者名稱。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 請輸入您的密碼。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. 這個聊天室已被取代,且不再使用。
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 對話在此繼續
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 此聊天室是另一個對話的延續
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 點擊此處以檢視更早以前的訊息
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
Key English Chinese (Traditional) State
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. 此電話號碼已被定義。
auth_pin_forgot Forgot PIN? 忘記 PIN 碼?
auth_pin_new_pin_action New PIN 新 PIN 碼
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. 若要重設 PIN 碼,需要重新登入並建立新的 PIN 碼。
auth_pin_reset_title Reset PIN 重設 PIN 碼
auth_pin_title Enter your PIN 輸入您的 PIN 碼
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot 這個家伺服器想要確認您不是機器人
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email 電子郵件地址驗證失敗:請確認您已點擊郵件中的連結
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox 電子郵件未驗證,請到您的信箱收信驗證
auth_submit Submit 送出
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… 僅顯示初始結果,請繼續輸入文字…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier 找不到有效的家伺服器。請確認您的 ID
avatar Avatar 大頭照
avatar_of_room Avatar of room %1$s 聊天室 %1$s 的大頭貼
avatar_of_space Avatar of space %1$s 聊天空間 %1$s 的大頭貼
avatar_of_user Profile picture of user %1$s 使用者 %1$s 的個人資料照片
backup Back up 備份
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 忘記或遺失所有復原選項?重設所有東西
beta BETA Beta 測試版
beta_title_bottom_sheet_action BETA Beta 測試版
black_theme Black Theme 黑色主題
block_user IGNORE USER 忽略使用者
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
如果您現在取消,當您忘記登入資訊的話,可能會失去存取加密訊息與資料。

您也可以在「設定」中設定安全備份並管理您的金鑰。
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe 列印並將其存放在安全的地方
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的身分金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 從安全密語產生安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰

Loading…

Profile picture of user %1$s
使用者 %1$s 的個人資料照片
12 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
avatar_of_user
Flags
java-format
String age
12 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1068