View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_rich_text_editor_summary
English
Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
19/580
Key English Chinese (Traditional) State
bottom_action_favourites Favorites 我的最愛
bottom_action_people People 聯絡人
bottom_action_rooms Rooms 聊天室
home_filter_placeholder_home Filter room names 過濾聊天室名稱
home_layout_preferences Layout preferences 版面偏好設定
home_layout_preferences_filters Show filters 顯示過濾條件
home_layout_preferences_recents Show recents 顯示最近的
home_layout_preferences_sort_by Sort by 排序由
home_layout_preferences_sort_activity Activity 活動
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 啟用新佈局
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs 包含選擇性分頁的簡潔 Element
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 啟用延期的私密訊息
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 僅在第一則訊息上建立私密訊息
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor 啟用富文字編輯器
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) 試用富文字編輯器(純文字模式即將推出)
invitations_header Invites 邀請
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts 系統警告
suggested_header Suggested Rooms 建議的聊天室
space_list_empty_title No spaces yet. 尚無聊天空間。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. 聊天空間是一種分類聊天室與聯絡人的新方式。開始建立聊天空間吧。
invites_title Invites 邀請
invites_empty_title Nothing new. 沒有新東西。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 這是您新請求與邀請的所在。
direct_chats_header Conversations 對話
matrix_only_filter Matrix contacts only 僅 Matrix 聯絡人
no_result_placeholder No results 沒有結果
no_more_results No more results 沒有更多結果
rooms_header Rooms 聊天室
settings_category_room_directory Room directory 聊天室目錄
Key English Chinese (Traditional) State
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 自動回報解密錯誤。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. 記錄客戶端名稱、版本與網址,以便在工作階段管理員當中能更輕鬆找出工作階段。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording 啟用客戶端資訊記錄
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 僅在第一則訊息上建立私密訊息
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 啟用延期的私密訊息
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts 啟用 Element Call 權限捷徑
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access 自動批准 Element Call 小工具並授予相機/麥克風存取權限
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics 啟用 LaTeX 數學
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing 啟用即時位置分享
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history 暫時實作:保留位置資訊在聊天紀錄中
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:為過去的訊息分享聊天室金鑰
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 邀請成員進入分享聊天紀錄的加密聊天室時,加密紀錄會是可見的。
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs 包含選擇性分頁的簡潔 Element
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 啟用新佈局
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) 試用富文字編輯器(純文字模式即將推出)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor 啟用富文字編輯器
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. 對所有工作階段有更大的能見度與控制。
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager 啟用新的工作階段管理員
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages 啟用討論串訊息
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:應用程式將會重新啟動
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 啟用語音廣播
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 新增專用的未讀通知分頁到主畫面。
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆
large Large
larger Larger 更大
largest Largest 最大
later Later 稍後再說
leave_space Leave 離開

Loading…

Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
試用格式化文字編輯器(純文字模式即將推出)
a year ago
Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
試用格式化文字編輯器(純文字模式即將推出)
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_rich_text_editor_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 337