View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Time unit for second: if a short version exists, it should be used
time_unit_second_short
English
sec
1/100
Key English Chinese (Traditional) State
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. 無法連線至家伺服器。若您仍要登出,此裝置將不會從您的裝置清單中移除,您可能需要使用其他客戶端來移除。
sign_out_anyway Sign out anyway 仍要登出
loading Loading… 載入中…
ok OK 確定
later Later 稍後再說
permalink Permalink 永久連結
view_source View Source 檢視原始碼
view_decrypted_source View Decrypted Source 檢視解密的原始碼
none None
report_content Report Content 回報內容
start_chatting Start Chatting 開始聊天
spaces Spaces 聊天空間
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. 缺少執行此動作的部份權限,請至系統設定授予權限。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要執行此動作,請至系統設定授予「相機」權限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要傳送語音訊息,請授予「麥克風」權限。
missing_permissions_title Missing permissions 缺少權限
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 您沒有在此聊天室中開始會議通話的權限
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 您沒有開始會議通話的權限
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 您沒有權限在此聊天室開始通話
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 您沒有開始通話的權限
video_meeting Start video meeting 開始視訊會議
audio_meeting Start audio meeting 開始語音會議
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. 會議使用 Jitsi 安全與權限策略。目前在聊天室中的所有人,在您會議開始時都會看到加入的邀請。
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself 您無法與自己通話
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation 您無法與自己進行通話,請等候參與者接受邀請
failed_to_add_widget Failed to add widget 無法新增小工具
failed_to_remove_widget Failed to remove widget 無法移除小工具
Key English Chinese (Traditional) State
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. 「討論串」功能有助於讓您的對話不離題且易於追蹤。%s 啟用討論串將會重新整理應用程式。對於特定帳號可能需要較多的時間。
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta 討論串 Beta 測試版
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。 %s 您仍想開啟討論串功能嗎?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta 「討論串」Beta 測試版
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
「討論串」功能的公開 Beta 測試版即將推出。

正當我們為此做準備時,需要做一些變動:先前建立的討論串將會顯示為一般回覆。

這只會發生一次,因為「討論串」功能現在已經進入 Matrix 規格了。
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
thread_timeline_title Thread 討論串
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? 撤銷對 %1$s 的邀請?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 撤銷邀請
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s 與 %3$s 已閱讀
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,找不到此聊天室。
請稍後再試。%s
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny 微小
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_settings Settings 設定
tooltip_attachment_contact Open contacts 開啟通訊錄
tooltip_attachment_file Upload file 上傳檔案
tooltip_attachment_gallery Send images and videos 傳送圖片與影片
tooltip_attachment_location Share location 分享位置
tooltip_attachment_photo Open camera 開啟相機
tooltip_attachment_poll Create poll 建立投票
tooltip_attachment_sticker Send sticker 傳送貼圖

Loading…

sec
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
time_unit_second_short
Source string comment
Time unit for second: if a short version exists, it should be used
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 243