View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
24/660
Key English Chinese (Traditional) State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s 已加入。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 您已加入。
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. 這是 %s 的開頭。
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. 這是此對話的開頭。
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. 這是您與 %s 私人訊息紀錄的開頭。
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 傳送您的第一則訊息以邀請 %s 來聊天
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
add_a_topic_link_text Add a topic 新增主題
topic_prefix Topic: 主題:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? 就快完成了!其他裝置有顯示打勾嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 金鑰匯入失敗
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們轉譯為 markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. 不正確的使用者名稱及/或密碼。輸入的密碼以空格開頭或結尾,請確認。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. 此帳號已被停用。
room_message_placeholder Message… 傳送訊息…
upgrade_security Encryption upgrade available 已提供加密升級
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 驗證您自己與其他人以確保聊天安全
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
use_file Use File 使用檔案
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 從安全密語產生 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 從安全密語產生 SSSS 金鑰(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 從復原金鑰產生 SSSS 金鑰
Key English Chinese (Traditional) State
command_description_devtools Open the developer tools screen 開啟開發者工具畫面
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 僅在加密聊天室中支援
command_description_emote Displays action 顯示動作
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you 忽略使用者,為您隱藏他們的訊息
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 邀請指定 ID 的使用者到目前的聊天室
command_description_join_room Joins room with given address 加入指定位址的聊天室
command_description_join_space Join the Space with the given id 使用特定的 ID 加入聊天空間
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) 離開指定 ID 的聊天室(如果是 null 的話則為目前聊天室)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message 在文字訊息前加入 ( ͡° ͜ʖ ͡°)
command_description_markdown On/Off markdown 開啟/關閉 markdown
command_description_nick Changes your display nickname 變更您的顯示暱稱
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only 僅在目前的聊天室變更您的顯示暱稱
command_description_op_user Define the power level of a user 定義使用者的權限等級
command_description_part_room Leave room 離開聊天室
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們轉譯為 markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow 將指定的訊息以彩虹的方式上色後傳送
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow 將指定的表情文字以彩虹的方式上色後傳送
command_description_remove_user Removes user with given id from this room 移除指定 ID 的使用者
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room 變更目前聊天室的大頭照
command_description_room_name Sets the room name 設定聊天室名稱
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message 在文字訊息前加入 ¯\_(ツ)_/¯
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 將指定的訊息作為劇透傳送
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message 在文字訊息前加入 (╯°□°)╯︵ ┻━┻
command_description_topic Set the room topic 設定聊天室主題
command_description_unban_user Unbans user with given id 取消封鎖特定 ID 的使用者
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward 停止忽略使用者,繼續顯示他們的訊息
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version 升級聊天室到新版本
command_description_whois Displays information about a user 顯示關於使用者的資訊
command_error Command error 指令出錯

Loading…

Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
傳送純文字訊息,不將它們譯為 markdown
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1897