The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_started
English
VoIP conference started
32/230
Key English Catalan State
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha canviat el tema a: %2$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha canviat el nom de la sala a: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniciat una trucada de vídeo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniciat una trucada de veu.
notice_answered_call %s answered the call. %s ha contestat la trucada.
notice_ended_call %s ended the call. %s ha finalitzat la trucada.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s ha permès a %2$s veure l'historial que es generi a partir d'ara
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tots el membres de la sala, des del punt en què són convidats.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tots els membres de la sala, des del punt en què hi entrin.
notice_room_visibility_shared all room members. tots els membres de la sala.
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualsevol.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconegut (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ha activat l'encriptació d'extrem a extrem (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha sol·licitat una conferència VoIP
notice_voip_started VoIP conference started S'ha iniciat la conferència VoIP
notice_voip_finished VoIP conference finished S'ha finalitzat la conferència de veu IP
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (s'ha canviat també l'avatar)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha eliminat el nom de la sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha eliminat el tema de la sala
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha actualitzat el seu perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha enviat una invitació a %2$s per a entrar a la sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha acceptat la invitació per a %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No s'ha pogut desencriptar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositiu del remitent no ens ha enviat les claus per aquest missatge.
message_reply_to_prefix In reply to En resposta a
Key English Catalan State
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rebutjat la invitació
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha enviat una invitació a %2$s per a entrar a la sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha acceptat la invitació per a %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha canviat el tema a: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha eliminat el tema de la sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha readmès a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tots el membres de la sala, des del punt en què són convidats.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tots els membres de la sala, des del punt en què hi entrin.
notice_room_visibility_shared all room members. tots els membres de la sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconegut (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualsevol.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha retirat la invitació de %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished S'ha finalitzat la conferència de veu IP
notice_voip_started VoIP conference started S'ha iniciat la conferència VoIP
reply_to_a_file sent a file. ha enviat un fitxer.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. ha enviat un fitxer d'àudio.
reply_to_an_image sent an image. ha enviat una imatge.
reply_to_a_video sent a video. ha enviat un vídeo.
room_displayname_empty_room Empty room Sala buida
room_displayname_invite_from Invite from %s Convidat per %s
room_displayname_room_invite Room Invite Convideu a la sala
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s i 1 altre
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Actualment no es pot tornar a entrar a una sala buida.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. %1$s ha enviat una imatge.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. %1$s ha enviat un adhesiu.
unable_to_send_message Unable to send message No s'ha pogut enviar el missatge

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_started
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 33