The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_started
English
VoIP conference started
24/230
Key English Greek State
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s Ο/Η %1$s άλλαξε το θέμα σε: %2$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s Ο/Η %1$s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση βίντεο.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση ήχου.
notice_answered_call %s answered the call. Ο/Η %s απάντησε στην κλήση.
notice_ended_call %s ended the call. Ο/Η %s τερμάτισε την κλήση.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s Ο/Η %1$s κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό στον/στην %2$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. όλα τα μέλη του δωματίου, από την στιγμή που προσκλήθηκαν.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. όλα τα μέλη του δωματίου από την στιγμή που εισήλθαν.
notice_room_visibility_shared all room members. όλα τα μέλη του δωματίου.
notice_room_visibility_world_readable anyone. οποιοσδήποτε.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). άγνωστος/η (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) Ο/Η %1$s ενεργοποίησε την κρυπτογράφηση απ'άκρη σ'άκρη (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference Ο/Η %1$s ζήτησε μια VoIP διάσκεψη
notice_voip_started VoIP conference started Η VoIP διάσκεψη ξεκίνησε
notice_voip_finished VoIP conference finished Η VoIP διάσκεψη έληξε
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (έγινε αλλαγή και του εικονιδίου χρήστη)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name Ο/Η %1$s αφαίρεσε το όνομα του δωματίου
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic Ο/Η %1$s αφαίρεσε το θέμα του δωματίου
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s Ο/Η %1$s ανανέωσε το προφίλ του/της %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room Ο/Η %1$s έστειλε μία πρόσκληση στον/στην %2$s για να εισέλθει στο δωμάτιο
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s Ο/Η %1$s δέχτηκε την πρόσκληση για το %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Η συσκευή του/της αποστολέα δεν μας έχει στείλει τα κλειδιά για αυτό το μήνυμα.
message_reply_to_prefix In reply to Προς απάντηση στο
Key English Greek State
notice_room_reject %1$s rejected the invitation Ο/Η %1$s απέρριψε την πρόσκληση
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room Ο/Η %1$s έστειλε μία πρόσκληση στον/στην %2$s για να εισέλθει στο δωμάτιο
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s Ο/Η %1$s δέχτηκε την πρόσκληση για το %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s Ο/Η %1$s άλλαξε το θέμα σε: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic Ο/Η %1$s αφαίρεσε το θέμα του δωματίου
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. όλα τα μέλη του δωματίου, από την στιγμή που προσκλήθηκαν.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. όλα τα μέλη του δωματίου από την στιγμή που εισήλθαν.
notice_room_visibility_shared all room members. όλα τα μέλη του δωματίου.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). άγνωστος/η (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. οποιοσδήποτε.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation Ο/Η %1$s απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished Η VoIP διάσκεψη έληξε
notice_voip_started VoIP conference started Η VoIP διάσκεψη ξεκίνησε
reply_to_a_file sent a file. έστειλε ένα αρχείο.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. έστειλε ένα αρχείο ήχου.
reply_to_an_image sent an image. έστειλε μία εικόνα.
reply_to_a_video sent a video. έστειλε ένα βίντεο.
room_displayname_empty_room Empty room Άδειο δωμάτιο
room_displayname_invite_from Invite from %s Πρόσκληση από %s
room_displayname_room_invite Room Invite Πρόσκληση στο δωμάτιο
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s και 1 ακόμα
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s και %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Δεν είναι δυνατή ακόμα η επανείσοδος σε ένα άδειο δωμάτιο.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. Ο/Η %1$s έστειλε μια εικόνα.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. Ο/Η %1$s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.
unable_to_send_message Unable to send message Αποτυχία αποστολής μηνύματος

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_started
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-el/strings.xml, string 33