The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_invite
English
%1$s sent an invitation to %2$s to join the room
37/480
Key English Spanish State
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconocido (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s activó el cifrado de extremo a extremo (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha actualizado la sala.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitó una conferencia de vozIP
notice_voip_started VoIP conference started conferencia de vozIP iniciada
notice_voip_finished VoIP conference finished conferencia de vozIP finalizada
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (el avatar también se cambió)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s eliminó el nombre de la sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s eliminó el tema de la sala
notice_event_redacted Message removed Mensaje eliminado
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Mensaje eliminado por %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Mensaje eliminado [motivo: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Mensaje eliminado por %1$s [motivo: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s actualizó su perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s invitó a %2$s a unirse a la sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocado la invitación a unirse a la sala para %2$s
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceptó la invitación para %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No es posible descifrar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.
message_reply_to_prefix In reply to En respuesta a
could_not_redact Could not redact No se pudo redactar
unable_to_send_message Unable to send message No es posible enviar el mensaje
message_failed_to_upload Failed to upload image No se pudo cargar la imagen
network_error Network error Error de red
matrix_error Matrix error Error de Matrix
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Actualmente no es posible volver a unirse a una sala vacía.
encrypted_message Encrypted message Mensaje cifrado
medium_email Email address Dirección de correo electrónico
medium_phone_number Phone number Número telefónico
reply_to_an_image sent an image. envió una imagen.
Key English Spanish State
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s hizo visible el historial futuro de la sala para %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s realizó una llamada de vídeo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s realizó una llamada de voz.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s actualizó su perfil %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitó una conferencia de vozIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s vetó a %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s invitó a %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation la invitación de %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s te ha invitado
notice_room_join %1$s joined %1$s se ha unido
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s expulsó a %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s salió
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s cambió el nombre de la sala a: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s eliminó el nombre de la sala
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s rechazó la invitación
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s invitó a %2$s a unirse a la sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceptó la invitación para %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocado la invitación a unirse a la sala para %2$s
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s cambió el tema a: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s eliminó el tema de la sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s le quitó el veto a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha actualizado la sala.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. todos los miembros de la sala, desde su invitación.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todos los miembros de la sala, desde el momento en que se unieron.
notice_room_visibility_shared all room members. todos los miembros de la sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconocido (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s retiró la invitación de %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished conferencia de vozIP finalizada
notice_voip_started VoIP conference started conferencia de vozIP iniciada

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-es/strings.xml, string 43