The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_end_to_end
English
%1$s turned on end-to-end encryption (%2$s)
40/430
Key English Persian State
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s نام نمایشیش را به %2$s تنظیم کرد
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s نام نمایشیش را از %2$s به %3$s تغییر داد
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (%2$s) %1$s نام نمایشیش (%2$s) را برداشت
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s موضوع را به %2$s تغییر داد
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s نام اتاق را به %2$s تغییر داد
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s یک تماس تصویری برقرار کرد.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s یک تماس صوتی برقرار کرد.
notice_answered_call %s answered the call. %s تماس را پاسخ داد.
notice_ended_call %s ended the call. %s به تماس پایان داد.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s تاریخچهٔ آیندهٔ اتاق را برای %2$s نمایان کرد
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. همهٔ اعضای اتاق، از زمان دعوت شدنشان.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. همهٔ اعضای اتاق، از زمان پیوستنشان.
notice_room_visibility_shared all room members. همهٔ اعضای اتاق.
notice_room_visibility_world_readable anyone. هرکسی.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). ناشناخته (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s رمزنگاری سرتاسری را روشن کرد (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s این اتاق را ارتقا داد.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s درخواست یک گردهمایی صوتی داد
notice_voip_started VoIP conference started گردهمایی صوتی آغاز شد
notice_voip_finished VoIP conference finished گردهمایی صوتی پایان یافت
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (تصویر هم عوض شد)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s نام اتاق را برداشت
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s موضوع اتاق را برداشت
notice_event_redacted Message removed پیام برداشته شد
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s پیام به دست %1$s برداشته شد
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] پیام برداشته شد [دلیل: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] پیام به دست %1$s برداشته شد [دلیل: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s دعوتی برای پیوستن %2$s به اتاق فرستاد
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s دعوت پیوستن به اتاق %2$s را باطل کرد
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s دعوت برای %2$s را پذیرفت
Key English Persian State
matrix_error Matrix error خطای ماتریس
medium_email Email address نشانی رایانامه
medium_phone_number Phone number شماره تلفن
message_failed_to_upload Failed to upload image شکست در بارگذاری تصویر
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
network_error Network error خطای شبکه
notice_answered_call %s answered the call. %s تماس را پاسخ داد.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (تصویر هم عوض شد)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s تصویرش را عوض کرد
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. افزارهٔ فرستنده، کلیدهای این پیام را برایمان نفرستاده است.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** ناتوان در رمزگشایی: %s **
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s نام نمایشیش را از %2$s به %3$s تغییر داد
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (%2$s) %1$s نام نمایشیش (%2$s) را برداشت
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s نام نمایشیش را به %2$s تنظیم کرد
notice_ended_call %s ended the call. %s به تماس پایان داد.
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s رمزنگاری سرتاسری را روشن کرد (%2$s)
notice_event_redacted Message removed پیام برداشته شد
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s پیام به دست %1$s برداشته شد
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] پیام به دست %1$s برداشته شد [دلیل: %2$s]
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] پیام برداشته شد [دلیل: %1$s]
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s تاریخچهٔ آیندهٔ اتاق را برای %2$s نمایان کرد
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s یک تماس تصویری برقرار کرد.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s یک تماس صوتی برقرار کرد.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s درخواست یک گردهمایی صوتی داد
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s، %2$s را مسدود کرد
notice_room_invite %1$s invited %2$s ‫%1$s، %2$s را دعوت کرد
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation دعوت %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s دعوتتان کرد
notice_room_join %1$s joined %1$s پیوست

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_end_to_end
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 30