The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_started
English
VoIP conference started
24/230
Key English Italian State
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento con: %2$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza con: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniziato una chiamata video.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniziato una chiamata vocale.
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_ended_call %s ended the call. %s ha terminato la chiamata.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s ha reso la futura cronologia della stanza visibile a %2$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.
notice_room_visibility_shared all room members. tutti i membri della stanza.
notice_room_visibility_world_readable anyone. chiunque.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). sconosciuto (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ha attivato la crittografia end-to-end (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha richiesto una conferenza VoIP
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è cambiato)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha rimosso il nome della stanza
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_event_redacted Message removed Messaggio rimosso
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Messaggio rimosso da %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Messaggio rimosso [motivo: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Messaggio rimosso da %1$s [motivo: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha aggiornato il profilo %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ci ha inviato le chiavi per questo messaggio.
message_reply_to_prefix In reply to In risposta a
Key English Italian State
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rifiutato l'invito
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento con: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha tolto il bando a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.
notice_room_visibility_shared all room members. tutti i membri della stanza.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). sconosciuto (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. chiunque.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha revocato l'invito per %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
reply_to_a_file sent a file. inviato un file.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. inviato un file audio.
reply_to_an_image sent an image. inviata un'immagine.
reply_to_a_video sent a video. inviato un video.
room_displayname_empty_room Empty room Stanza vuota
room_displayname_invite_from Invite from %s Invito da %s
room_displayname_room_invite Room Invite Invito nella stanza
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s e 1 altro
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Al momento non è possibile rientrare in una stanza vuota.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. %1$s ha inviato un'immagine.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. %1$s ha inviato un adesivo.
unable_to_send_message Unable to send message Impossibile inviare il messaggio

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_started
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-it/strings.xml, string 33