The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_revoked_invite
English
%1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
0/530
Key English Polish State
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). nieznane (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s zakutalizował(a) ten pokój.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s zażądał(a) grupowego połączenia VoIP
notice_voip_started VoIP conference started Rozpoczęto grupowe połączenie głosowe VoIP
notice_voip_finished VoIP conference finished Zakończono grupowe połączenie głosowe VoIP
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (awatar też został zmieniony)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s usunął(-ęła) nazwę pokoju
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s usunął(-ęła) temat pokoju
notice_event_redacted Message removed Wiadomość usunięta
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Wiadomość usunięta przez %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Wiadomość usunięta [powód: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Wiadomość usunięta przez %1$s [powód: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s zaktualizował swój profil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s wysłał(a) zaproszenie do %2$s aby dołączył(a) do tego pokoju
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s zaakceptował(a) zaproszenie dla %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie można odszyfrować: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Urządzenie nadawcy nie wysłało nam kluczy do tej wiadomości.
message_reply_to_prefix In reply to W odpowiedzi do
could_not_redact Could not redact Nie można zredagować
unable_to_send_message Unable to send message Nie można wysłać wiadomości
message_failed_to_upload Failed to upload image Przesyłanie zdjęcia nie powiodło się
network_error Network error Błąd sieci
matrix_error Matrix error Błąd Matrixa
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Obecnie nie jest możliwe ponowne dołączenie do pustego pokoju.
encrypted_message Encrypted message Wiadomość zaszyfrowana
medium_email Email address Adres e-mail
medium_phone_number Phone number Numer telefonu
reply_to_an_image sent an image. wyślij zdjęcie.
reply_to_a_video sent a video. wyślij wideo.
Key English Polish State
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s wykonał(a) połączenie głosowe.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s zaktualizował swój profil %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s zażądał(a) grupowego połączenia VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s zablokował(a) %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s zaprosił(a) %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation Zaproszenie od %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s zaprosił(a) Cię
notice_room_join %1$s joined %1$s dołączył(a)
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s wyrzucił(a) %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s opuścił(a)
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s zmienił(a) nazwę pokoju na: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s usunął(-ęła) nazwę pokoju
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s odrzucił(a) zaproszenie
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s wysłał(a) zaproszenie do %2$s aby dołączył(a) do tego pokoju
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s zaakceptował(a) zaproszenie dla %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s zmienił(a) temat na: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s usunął(-ęła) temat pokoju
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s odblokował(a) %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s zakutalizował(a) ten pokój.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. wszyscy członkowie pokoju, od momentu w którym zostali zaproszeni.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. wszyscy członkowie pokoju, od momentu w którym dołączyli.
notice_room_visibility_shared all room members. wszyscy członkowie pokoju.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). nieznane (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. wszyscy.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s wycofał(a) zaproszenie %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished Zakończono grupowe połączenie głosowe VoIP
notice_voip_started VoIP conference started Rozpoczęto grupowe połączenie głosowe VoIP
reply_to_a_file sent a file. wyślij plik.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. wyślij plik audio.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_revoked_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 44