The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_name_removed
English
%1$s removed the room name
27/260
Key English Portuguese State
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s iniciou uma chamada de voz.
notice_answered_call %s answered the call. %s respondeu à chamada.
notice_ended_call %s ended the call. %s terminou a chamada.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s tornou o histórico futuro desta sala visível para %2$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. todas os membros que integram esta sala, a partir do momento em que foram convidados.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todas os membros da sala, a partir do momento em que entraram.
notice_room_visibility_shared all room members. todas os membros da sala.
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconhecida (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ativou a criptografia ponta-a-ponta (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s fez o upgrade da sala.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou uma conferência VoIP
notice_voip_started VoIP conference started A conferência VoIP começou
notice_voip_finished VoIP conference finished A conferência VoIP terminou
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (o avatar também foi alterado)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s removeu o nome da sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s removeu o tópico da sala
notice_event_redacted Message removed Mensagem removida
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Mensagem removida por %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s atualizou o seu perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s enviou um convite para que %2$s se junte à sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceitou o convite para %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossível decifrar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. O dispositivo de quem enviou a mensagem não nos enviou as chaves para esta mensagem.
message_reply_to_prefix In reply to
could_not_redact Could not redact Não foi possível apagar
unable_to_send_message Unable to send message Não foi possível enviar a mensagem
message_failed_to_upload Failed to upload image O envio da imagem falhou
Key English Portuguese State
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s tornou o histórico futuro desta sala visível para %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s iniciou uma chamada de vídeo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s iniciou uma chamada de voz.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s atualizou o seu perfil %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou uma conferência VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s baniu %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s convidou %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation convite de %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s convidou-o
notice_room_join %1$s joined %1$s entrou
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s expulsou %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s saiu
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s alterou o nome desta sala para: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s removeu o nome da sala
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s recusou o convite
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s enviou um convite para que %2$s se junte à sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceitou o convite para %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s alterou o tópico desta sala para: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s removeu o tópico da sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s des-baniu %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s fez o upgrade da sala.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. todas os membros que integram esta sala, a partir do momento em que foram convidados.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todas os membros da sala, a partir do momento em que entraram.
notice_room_visibility_shared all room members. todas os membros da sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconhecida (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s cancelou o convite de %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_name_removed
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 36