The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages
English
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
0/940
Key English Arabic State
title_activity_bug_report Bug report أبلِغ عن علة
title_activity_group_details Community details تفاصيل المجتمع
title_activity_choose_sticker Send a sticker أرسِل ملصقا
title_activity_keys_backup_setup Key Backup
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup الرسائل الآمنة
title_activity_verify_device Verify session توثق من الجهاز
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… تأمين المفاتيح لم ينته، يرجى الانتظار
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… يتم تأمين المفاتيح
keys_backup_activate Use Key Backup
are_you_sure Are you sure?
backup Back up
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
dialog_title_third_party_licences Third party licences رُخص الأطراف الثالثة
loading Loading… يحمّل…
ok OK حسنا
cancel Cancel ألغِ
save Save احفظ
leave Leave اترك
stay Stay
send Send أرسِل
copy Copy انسخ
resend Resend أعِد الإرسال
redact Remove هذّب
quote Quote اقتبس
download Download نزِّل
share Share شارِك
speak Speak انطِق
Key English Arabic State
settings_user_settings User settings إعدادات المستخدم
settings_version Version الإصدارة
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user هُزّ الجهاز عند الإشارة إليّ
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. لست عضوًا في أي مجتمع حاليًا.
share Share شارِك
share_without_verifying Share without verifying شارِك دون تأكيد
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… يتم تأمين المفاتيح
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip تخطي
small Small صغير
speak Speak انطِق
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_logout_account Logout اخرج
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

New source string 5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 33