The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
4/100
Key English Arabic State
ongoing_conference_call_voice Voice بالصوت
ongoing_conference_call_video Video بالصورة
cannot_start_call Cannot start the call, please try later تعذّر بدء المكالمة، رجاءً أعِد المحاولة لاحقا
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… بعض التصاريح ناقصة، ستفقد بعض المزايا…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. نظرًا لكون بعض التصاريح ناقصة، هذا الإجراء ليس ممكنًا.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room تحتاج تصريح الدعوة لبدء اجتماع في هذه الغرفة
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call تعذّر بدء المكالمة
device_information Session information معلومات الجهاز
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms مكالمات الاجتماعات ليست مدعومة في الغرفة المعمّاة
call_anyway Call Anyway
send_anyway Send Anyway أرسِل بأي حال
or or أو
invite Invite ادعُ
offline Offline غير متّصل
accept Accept
skip Skip تخطي
done Done تم
abort Abort
ignore Ignore
review Review
decline Decline
action_exit Exit اخرج
actions Actions الإجراءات
action_sign_out Sign out اخرج
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out?
action_voice_call Voice Call مكالمة صوتية
action_video_call Video Call مكالمة صورية
action_global_search Global search بحث عمومي
action_mark_all_as_read Mark all as read علّمها كلّها كمقروءة
action_historical Historical الأرشيف
action_quick_reply Quick reply ردّ سريع
Key English Arabic State
settings_version Version الإصدارة
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user هُزّ الجهاز عند الإشارة إليّ
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. لست عضوًا في أي مجتمع حاليًا.
share Share شارِك
share_without_verifying Share without verifying شارِك دون تأكيد
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… يتم تأمين المفاتيح
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip تخطي
small Small صغير
speak Speak انطِق
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_logout_account Logout اخرج
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
start_new_chat Start New Chat ابدأ دردشة جديدة
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android تخطيَّ
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application تخطيَّ

Loading…

Skip
تخطي
5 years ago
New source string 5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 78