The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

copied_to_clipboard
English
Copied to clipboard
19/190
Key English Bulgarian State
review Review Прегледай
decline Decline Откажи
action_exit Exit Изход
actions Actions Действия
action_sign_out Sign out Отписване
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Сигурни ли сте, че искате да се отпишете?
action_voice_call Voice Call Гласово обаждане
action_video_call Video Call Видео обаждане
action_global_search Global search Глобално търсене
action_mark_all_as_read Mark all as read Отбележи всички като прочетени
action_historical Historical Архив
action_quick_reply Quick reply Бърз отговор
action_mark_room_read Mark as read Маркирай като прочетено
action_open Open Отвори
action_close Close Затвори
copied_to_clipboard Copied to clipboard Копирано в клипборд
disable Disable Изключи
dialog_title_confirmation Confirmation Потвърждение
dialog_title_warning Warning Предупреждение
dialog_title_error Error Грешка
bottom_action_home Home Начало
bottom_action_favourites Favourites Предпочитани
bottom_action_people People Хора
bottom_action_rooms Rooms Стаи
bottom_action_groups Communities Общности
home_filter_placeholder_home Filter room names Филтрирай стаи
home_filter_placeholder_favorites Filter favourites Филтрирай предпочитаните
home_filter_placeholder_people Filter people Филтрирай хора
home_filter_placeholder_rooms Filter room names Филтрирай имената на стаите
home_filter_placeholder_groups Filter community names Филтрирай общности
invitations_header Invites Покани
Key English Bulgarian State
command_error Command error Грешка в командата
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Командата "%s" изисква още параметри, или някои от параметрите са невалидни.
community_id Community Id ID на общност
community_id_hint example пример
community_name Community name Име на общност
community_name_hint Example Пример
compression_options Send as Изпратете като
compression_opt_list_choose Choose Избери
compression_opt_list_large Large Голям
compression_opt_list_medium Medium Среден
compression_opt_list_original Original Оригинален
compression_opt_list_small Small Малък
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Груповите разговори са в процес на разработка и не са надеждни.
conference_call_warning_title Warning! Предупреждение!
_continue Continue Продължи
copied_to_clipboard Copied to clipboard Копирано в клипборд
copy Copy Копирай
create Create Създай
create_account Create Account Създай акаунт
create_community Create Community Създай общност
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b> Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу. Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: За да продължите, моля въведете паролата си:
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
decline Decline Откажи
delete Delete Изтрий
device_information Session information Информация за устройство
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Публичното име на устройството е видимо за хората, с които общувате
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Copied to clipboard
Копирано в клипборд
5 years ago
Copied to clipboard
Копирано в клипборд
6 years ago
Copied to clipboard
 
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
copied_to_clipboard
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 97