The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_no_flair
English
This room is not showing flair for any communities
48/500
Key English Bulgarian State
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Всеки знаещ адреса на стаята (освен гости)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Всеки знаещ адреса на стаята (включително гости)
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Шифроване от край до край
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Шифроване от край до край е включено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Трябва да излезете от профила си, за да можете да включите шифроването.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство в тази стая до непотвърдени устройства.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Тази стая няма локални адреси
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нов адрес (напр. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Тази стая не показва значки за нито една общност
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Нов ID на общност (напр. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Невалиден ID на общност
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' е невалиден ID на общност
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Невалиден формат на псевдонима
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не е валиден формат на псевдоним
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Няма да има зададен основен адрес за тази стая.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Предупреждение за основен адрес
room_settings_set_main_address Set as Main Address Задай като основен адрес
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Премахни задаването като основен адрес
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Копирай ID на стаята
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Копирай адреса на стаята
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Шифроването е включено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Шифроването е изключено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Включване на шифроване (не може да се изключи в последствие!)
directory_title Directory Директория
Key English Bulgarian State
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Включване в директорията със стаи
room_settings_favourite Favourite Любим
room_settings_forget Forget Забрави
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' е невалиден ID на общност
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Невалиден ID на общност
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Шифроване от край до край
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Шифроване от край до край е включено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Трябва да излезете от профила си, за да можете да включите шифроването.
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Напусни разговора
room_settings_mention_only Mentions only Само при споменаване
room_settings_mute Mute Заглуши
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство в тази стая до непотвърдени устройства.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Тази стая не показва значки за нито една общност
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Всеки
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Само членове (от момента, в който те са поканени)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Само членове (от момента, в който са се присъединили)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Само членове (от момента на избиране на тази опция)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Всеки знаещ адреса на стаята (освен гости)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Всеки знаещ адреса на стаята (включително гости)
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Само хора, които са били поканени
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Кой има достъп до тази стая?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Достъп до стая
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. За да дадете линк към стаята, тя трябва да има адрес.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_room_name Room Name Име на стаята
room_settings_room_notifications_title Notifications Известия
room_settings_room_photo Room Photo Снимка на стаята
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

This room is not showing flair for any communities
Тази стая не показва значкаи за нито една общност
5 years ago
This room is not showing flair for any communities
Тази стая не показва значка за нито една общност
6 years ago
Browse all component changes
User avatar Smarre

Source string comment

Does this mean ”showing room’s flair to communities” or ”showing communities’ flair to room’s users”?

3 years ago

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_no_flair
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 720