The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

copy
English
Copy
7/100
Key English Bulgarian State
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
keys_backup_activate Use Key Backup Използвай резервно копие на ключовете
are_you_sure Are you sure? Сигурни ли сте?
backup Back up Резервно копие
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ако не направите резервно копие на ключовете преди да излезете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Лицензи от трети страни
loading Loading… Зареждане…
ok OK ОК
cancel Cancel Откажи
save Save Запази
leave Leave Напусни
stay Stay Остани
send Send Изпрати
copy Copy Копирай
resend Resend Изпрати отново
redact Remove Премахни
quote Quote Цитирай
download Download Изтегли
share Share Сподели
speak Speak Говори
clear Clear Изчисти
later Later По-късно
forward Forward Препрати
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Виж източника
view_decrypted_source View Decrypted Source Прегледай разшифрования източник
delete Delete Изтрий
rename Rename Преименувай
none None Нищо
Key English Bulgarian State
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Командата "%s" изисква още параметри, или някои от параметрите са невалидни.
community_id Community Id ID на общност
community_id_hint example пример
community_name Community name Име на общност
community_name_hint Example Пример
compression_options Send as Изпратете като
compression_opt_list_choose Choose Избери
compression_opt_list_large Large Голям
compression_opt_list_medium Medium Среден
compression_opt_list_original Original Оригинален
compression_opt_list_small Small Малък
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Груповите разговори са в процес на разработка и не са надеждни.
conference_call_warning_title Warning! Предупреждение!
_continue Continue Продължи
copied_to_clipboard Copied to clipboard Копирано в клипборд
copy Copy Копирай
create Create Създай
create_account Create Account Създай акаунт
create_community Create Community Създай общност
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b> Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу. Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: За да продължите, моля въведете паролата си:
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
decline Decline Откажи
delete Delete Изтрий
device_information Session information Информация за устройство
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Публичното име на устройството е видимо за хората, с които общувате
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Тази операция изискра допълнителна автентикация. За да продължите, моля, въведете Вашата парола.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Copy
Копирай
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
copy
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 42