The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

show_info_area_messages_and_errors
English
For messages and errors
21/230
Key English Bulgarian State
resource_limit_contact_admin contact your service administrator свържете се със администратора на услугата
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Сървърът е надвишил някой от лимитите си, така че <b>някои потребители няма да успеят да влязат в профила си</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Сървърът е надвишил някой от лимитите си.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Сървърът е достигнал своя лимит за потребители на месец, така че <b>някои потребители няма да успеят да влязат в профила си</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Сървърът е достигнал лимита си за потребители на месец.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Моля, %s, за да се увеличи лимита.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Моля, %s, за да продължите да използвате услугата.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Постепенно зареждане на членове в стаи
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Подобрява производителността като зарежда членовете в стаите при първи преглед.
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Сървърът Ви все още не поддържа постепенно зареждане на членовете в стаи. Опитайте по-късно.
unknown_error Sorry, an error occurred Съжаляваме, възникна грешка
merged_events_expand expand разшири
merged_events_collapse collapse свий
settings_info_area_show Show the info area Покажи информационната област
show_info_area_always Always Винаги
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors За съобщения и грешки
show_info_area_only_errors Only for errors Само за грешки
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Не беше открит валиден APK пакет за Google Play услугите. Уведомленията може да не работят правилно.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - комуникирайте по свой начин
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Постоянно правим промени и подобрения по Riot.im. Пълният списък с промени може да бъде намерен тук: %1$s. За да сте сигурни, че няма да пропуснете нищо, просто оставете автоматичните обновления включени.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Универсален и сигурен чат изцяло под ваш контрол.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Чат приложение, което е изцяло гъвкаво и под Ваш контрол. Riot позволява да комуникирате по начина, по който искате. Направено за [matrix] - стандарт за отворена и децентрализирана комуникация.

Използвайте безплатен matrix.org акаунт, собствен сървър от https://modular.im или друг Matrix сървър.

Защо да изберете Riot.im?

• ПЪЛНА КОМУНИКАЦИЯ: Създавайте каквито пожелаете чат стаи - свързани с работни екипи, приятели или друг вид общности! Чатете, споделяйте файлове, добавяйте приспособления и водете аудио и видео разговори - всичко това, изцяло безплатно.

• МОЩНИ ИНТЕГРАЦИИ: Използвайте Riot.im с досега-познатите Ви инструменти. Посредством Riot.im дори можете да чатите с потребители и групи използващи други чат приложения.

• ЛИЧНО И ЗАЩИТЕНО: Пазете комуникацията си в тайна. Съвременна технология за шифроване от край до край гарантира, че Вашата комуникацията наистина остава Ваша.

• ОТВОРЕНО, А НЕ ЗАТВОРЕНО: Приложение с отворен код, изградено върху Matrix. Дръжте данните си под Ваш контрол, като използвате Ваш собствен сървър или като изберете сървър, на който вярвате.

• КЪДЕТО И ДА СТЕ: Поддържайте връзка където и да сте, с напълно синхронизирана чат история на всички Ваши устройства или онлайн на https://riot.im.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Създай парола
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Потвърди парола
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Въведи парола
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Паролите трябва да съвпадат
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Моля, въведете парола
Key English Bulgarian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Системни настройки.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Неуспешна регистрация на FCM токена със сървъра: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM токенът беше успешно регистриран със сървъра.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Токен регистрация
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Включи екрана за 3 секунди
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Показване на всички съобщения от %s? Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.
settings_user_interface User interface Потребителски интерфейс
settings_user_settings User settings Настройки на потребителя
settings_version Version Версия
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. В момента не сте член в нито една общност.
share Share Сподели
share_without_verifying Share without verifying Сподели без потвърждение
share_without_verifying_short_label Share Сподели
show_info_area_always Always Винаги
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors За съобщения и грешки
show_info_area_only_errors Only for errors Само за грешки
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ако не направите резервно копие на ключовете преди да излезете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
skip Skip Пропусни
small Small Малък
speak Speak Говори
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

For messages and errors
За съобщения и грешки
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_info_area_messages_and_errors
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 953