The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Messages not sent due to unknown devicesessions being present. %1$s or %2$s now?
room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
83/740
Key English Bulgarian State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ДИРЕКТОРИЯ С ПОТРЕБИТЕЛИ (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Само потребители на Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Покани потребител по ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Моля, въведете един или повече имейл адреси или Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Имейл или Matrix ID
room_menu_search Search Търсене
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Изтрий неизпратените съобщения
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
Key English Bulgarian State
room_sliding_menu_messages Messages Съобщения
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Политика за поверителност
room_sliding_menu_settings Settings Настройки
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Правила и условия
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Други известия
room_sliding_menu_version Version Версия
room_sliding_menu_version_x Version %s Версия %s
room_sync_in_progress Syncing… Синхронизация…
room_title_members 1 member 1 член
room_title_one_member 1 member 1 член
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Тази стая е продължение от предишна кореспонденция
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Кореспонденцията продължава тук
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Натиснете тук за да видите по-стари съобщения
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Тази стая е била заменена с нова и вече не е активна
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_widget_activity_title Widget Приспособление
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Неуспешно зареждане на приспособление.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Отвори в браузър
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Приспособлението е добавено от:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Вашият адрес на снимка
room_widget_permission_display_name Your display name Вашето име
room_widget_permission_room_id Room ID Идентификатор на стая
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Използването му може да сподели данни с %s:
room_widget_permission_theme Your theme Вашата тема
room_widget_permission_title Load Widget Зареди приспособление
room_widget_permission_user_id Your user ID Вашият потребителски идентификатор
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Използването му може да настрой бисквитки или да сподели данни с %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID Идентификатор на приспособление
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?".

Fix string

Reset

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 376