The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_cryptography
English
Cryptography
12/120
Key English Bulgarian State
settings_olm_version olm version Olm версия
settings_app_term_conditions Terms & conditions Правила и условия
settings_third_party_notices Third party notices Други известия
settings_copyright Copyright Лиценз
settings_privacy_policy Privacy policy Политика за поверителност
settings_keep_media Keep media Запази медия
settings_clear_cache Clear cache Изчисти кеша
settings_clear_media_cache Clear media cache Изчисти кеша за медия
settings_user_settings User settings Настройки на потребителя
settings_notifications Notifications Уведомления
settings_ignored_users Ignored users Игнорирани потребители
settings_other Other Други
settings_advanced Advanced Разширени
settings_integrations Integrations Интеграции
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Използвайте мениджър на интеграции за да управлявате ботове, връзки с други мрежи, приспособления и стикери.
Мениджърите на интеграции получават конфигурационни данни, могат да променят приспособления, да изпращат покани за стаи и да настройват нива на достъп от ваше име.
settings_cryptography Cryptography Криптография
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Управление на ключовете за шифроване
settings_notifications_targets Notification Targets Устройства, получаващи известия
settings_contact Local contacts Локални контакти
settings_contacts_app_permission Contacts permission Разрешение за достъп до контакти
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Държава на телефонния указател
settings_home_display Home display Начало
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Закачане на стаи с пропуснати известия
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Закачане на стаи с непрочетени съобщения
settings_devices_list Sessions Устройства
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL прегледи в чата
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Прегледи на връзки директно в самия чат, когато функцията се поддържа от сървъра.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Изпращане на информация, че пиша
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Показва на другите, че в момента пишете.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown форматиране
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Форматиране на съобщенията с Markdown синтаксис преди изпращане. Позволява разширено форматиране. Например: използване на звездички за показване на наклонен текст.
Key English Bulgarian State
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Мелодия за входящо повикване
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Позволи използването на резервен сървър за свързване на обаждания
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call) Ще използва %s за асистиращ сървър, когато вашия сървър не предлага такъв (IP адресът ви ще бъде споделен по време на обаждане)
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Използвай мелодията по подразбиране на Riot за входящи повиквания
settings_change_password Change password Смяна на парола
settings_change_password_submit Update Password Обнови паролата
settings_clear_cache Clear cache Изчисти кеша
settings_clear_media_cache Clear media cache Изчисти кеша за медия
settings_confirm_password Confirm new password Потвърди новата парола
settings_contact Local contacts Локални контакти
settings_contacts_app_permission Contacts permission Разрешение за достъп до контакти
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Държава на телефонния указател
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Съобщения, съдържащи моя псевдоним
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Съобщения, съдържащи моето потребителско име
settings_copyright Copyright Лиценз
settings_cryptography Cryptography Криптография
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Управление на ключовете за шифроване
settings_data_save_mode Data save mode Режим икономия на данни
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Режим икономия на данни игнорира уведомленията за пишещи хора, както и информация за онлайн статуса на потребители.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Деактивиране на акаунт
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Деактивирай акаунта ми
settings_default_compression Default compression Компресия по подразбиране
settings_default_media_source Default media source Източник на медия по подразбиране
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Сигурни ли сте, че искате да премахнете това устройство от получаването на известия?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1$s %2$s?
settings_devices_list Sessions Устройства
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неуспешна връзка със сървъра за самоличност
settings_discovery_category Discovery Откриване
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Изпратихме имейл за потвърждение на %s. Проверете имейла и кликнете връзката за потвърждение
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Прекъсването на връзката със сървъра за самоличност означава, че няма да бъдете откриваеми от други потребители и няма да можете да каните други по имейл или телефон.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Cryptography
Криптография
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_cryptography
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 576