The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Encrypt to verified devicesessions only
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title
English
Encrypt to verified sessions only
39/330
Key English Bulgarian State
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Само членове (от момента, в който те са поканени)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Само членове (от момента, в който са се присъединили)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. За да дадете линк към стаята, тя трябва да има адрес.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Само хора, които са били поканени
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Всеки знаещ адреса на стаята (освен гости)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Всеки знаещ адреса на стаята (включително гости)
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Шифроване от край до край
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Шифроване от край до край е включено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Трябва да излезете от профила си, за да можете да включите шифроването.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство в тази стая до непотвърдени устройства.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Тази стая няма локални адреси
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нов адрес (напр. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Тази стая не показва значки за нито една общност
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Нов ID на общност (напр. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Невалиден ID на общност
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' е невалиден ID на общност
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Невалиден формат на псевдонима
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не е валиден формат на псевдоним
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Няма да има зададен основен адрес за тази стая.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Предупреждение за основен адрес
room_settings_set_main_address Set as Main Address Задай като основен адрес
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Премахни задаването като основен адрес
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Копирай ID на стаята
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Копирай адреса на стаята
Key English Bulgarian State
room_settings_direct_chat Direct Chat Директен чат
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Включване в директорията със стаи
room_settings_favourite Favourite Любим
room_settings_forget Forget Забрави
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' е невалиден ID на общност
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Невалиден ID на общност
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Шифроване от край до край
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Шифроване от край до край е включено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Трябва да излезете от профила си, за да можете да включите шифроването.
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Напусни разговора
room_settings_mention_only Mentions only Само при споменаване
room_settings_mute Mute Заглуши
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство в тази стая до непотвърдени устройства.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Тази стая не показва значки за нито една общност
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Всеки
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Само членове (от момента, в който те са поканени)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Само членове (от момента, в който са се присъединили)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Само членове (от момента на избиране на тази опция)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Всеки знаещ адреса на стаята (освен гости)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Всеки знаещ адреса на стаята (включително гости)
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Само хора, които са били поканени
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Кой има достъп до тази стая?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Достъп до стая
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. За да дадете линк към стаята, тя трябва да има адрес.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_room_name Room Name Име на стаята
room_settings_room_notifications_title Notifications Известия
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Encrypt to verified sessions only
Шифроване само за потвърдени устройства
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Шифроване само за потвърдени устройства".

Fix string

Reset

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 716