The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_cancel
English
Cancel all
13/100
Key English Bulgarian State
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Покани потребител по ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Моля, въведете един или повече имейл адреси или Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Имейл или Matrix ID
room_menu_search Search Търсене
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Изтрий неизпратените съобщения
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
Key English Bulgarian State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Сигурни ли сте, че искате да поканите %s в този чат?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Потребителски ID, име или имейл
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Сигурни ли сте, че искате да изгоните този потребител от този чат?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Напускане на стая
room_participants_now %1$s now %1$s сега
room_participants_offline Offline Офлайн
room_participants_online Online Онлайн
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето. Сигурни ли сте?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Сигурни ли сте, че искате да премахнете %s от този чат?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Вие сте поканен да се присъедините към тази стая от %s
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Това е преглед на стаята. Интеракции в нея са изключени.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Опитвате се да влезете в %s. Желаете ли да се присъедините, за да участвате в дискусията?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room стая
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Поканата беше изпратена на %s, който не е свързан с този профил.
Може би искате да влезете с друг профил или да добавите имейл адреса в този.
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_recents_conversations ROOMS СТАИ
room_recents_create_room Create room Създай стая
room_recents_directory DIRECTORY ДИРЕКТОРИЯ
room_recents_favourites FAVORITES ЛЮБИМИ
room_recents_invites INVITES ПОКАНИ
room_recents_join JOIN ВЛЕЗ
room_recents_join_room Join room Присъедини се към стая
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Напишете ID или псевдоним на стая
room_recents_join_room_title Join a room Присъединяване към стая
room_recents_low_priority LOW PRIORITY НИСЪК ПРИОРИТЕТ
room_recents_start_chat Start chat Започни чат
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
rooms Rooms Стаи
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Cancel all
оОткажи всички
4 years ago
Cancel all
откажи всички
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_cancel
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 378