The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_new_messages_notification
English
Singular
1 new message
Plural
%d new messages
16/130
17/130

Plural formula: n != 1

Key English Bulgarian State
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Изтрий неизпратените съобщения
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приемайте сертификата само ако администратора на сървъра е публикувал отпечатък, който съвпада с този по-горе.
room_details_title Room Details Информация
room_details_people People Хора
room_details_files Files Файлове
room_details_settings Settings Настройки
Key English Bulgarian State
room_event_action_cancel_download Cancel Download Откажи изтеглянето
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Откажи качването
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Искате ли да скриете всички съобщения от този потребител? Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Причина за докладване на това съдържание
room_header_active_members_count 1 active members 1 активен член
room_info_room_name Room name Име на стая
room_info_room_topic Room topic Тема на стая
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Отиди до първото непрочетено съобщение.
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_menu_search Search Търсене
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Групови разговори не се поддържат в шифровани стаи
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_participants_action_ban Ban Блокирай
room_participants_action_devices_list Show Session List Покажи списъка с устройства
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Скрий всички съобщения от този потребител
room_participants_action_invite Invite Покани
room_participants_action_kick Kick Изгони
room_participants_action_leave Leave this room Напусни тази стая
room_participants_action_mention Mention Спомени
room_participants_action_remove Remove from this room Премахни от тази стая
room_participants_action_set_admin Make admin Направи администратор
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Възвърни към нормален потребител
room_participants_action_set_moderator Make moderator Направи модератор
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Singular
1 new message
Plural
%d new messages
Singular
1 ново съобщение
Plural
%d нови съобщения
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_new_messages_notification
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 383