The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_account
English
Create Account
20/140
Key English Bengali (India) State
send_bug_report Report bug বাগ রিপোর্ট
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? বাগ বর্ণনা করুন। আপনি কি করেছিলেন? আপনি কি ঘটতে আশা করেন? আসলে কি ঘটেছে?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. যদি সম্ভব হয়, ইংরেজি বিবরণ লিখুন।
send_bug_report_placeholder Describe your problem here এখানে আপনার সমস্যা বর্ণনা করুন
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: সমস্যাগুলির নির্ণয়ের জন্য, এই ক্লায়েন্ট থেকে লগগুলি এই বাগ রিপোর্টটি পাঠানো হবে। লগ এবং স্ক্রিনশট সহ এই বাগ রিপোর্টটি সর্বজনীনভাবে দৃশ্যমান হবে না। আপনি যদি শুধুমাত্র উপরের পাঠ্যটি পাঠাতে চান তবে অনুগ্রহ করে আনটিক করুন:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? আপনি হতাশায় ফোন কম্পন করা বলে মনে হচ্ছে। আপনি বাগ রিপোর্ট স্ক্রিন খুলতে চান?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? অ্যাপ্লিকেশন শেষ সময় ক্র্যাশ হয়েছে। আপনি ক্র্যাশ রিপোর্ট স্ক্রিনটি খুলতে চান?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug বাগ রিপোর্ট করার জন্য জোরে ঝাঁকান
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent বাগ রিপোর্ট সফলভাবে পাঠানো হয়েছে
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) বাগ রিপোর্ট পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) উন্নতি (%s%%)
send_files_in Send into মধ্যে পাঠান
read_receipt Read অধীত
join_room Join Room রুমে যোগদান
username Username ব্যবহারকারীর নাম
create_account Create Account অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
login Log in লগ ইন
logout Sign out সাইন আউট
hs_url Home Server URL হোম সার্ভার ইউআরএল
identity_url Identity Server URL আইডেন্টিটি সার্ভার ইউআরএল
search Search অনুসন্ধান
start_new_chat Start New Chat নতুন চ্যাট শুরু করুন
start_voice_call Start Voice Call ভয়েস কল শুরু করুন
start_video_call Start Video Call ভিডিও কল শুরু করুন
option_send_voice Send voice ভয়েস পাঠান
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? আপনি কি %s এর সাথে একটি নতুন চ্যাট শুরু করতে চান?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? আপনি কি একটি ভয়েস কল শুরু করতে চাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? আপনি কি একটি ভিডিও কল শুরু করতে চাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server ভুল কনফিগার্ড সার্ভারের কারণে কল ব্যর্থ হয়েছে
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
কলগুলি নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করার জন্য দয়া করে আপনার হোমসার্ভার (%1$s) এর প্রশাসককে একটি টার্ন সার্ভার কনফিগার করতে বলুন।

বিকল্পভাবে, আপনি পাবলিক সার্ভারটি %2$s এ ব্যবহার করার চেষ্টা করতে পারেন, তবে এটি নির্ভরযোগ্য হবে না এবং এটি আপনার সার্ভারের সাথে আপনার আইপি ঠিকানাটি ভাগ করে দেবে। আপনি সেটিংসে এটি পরিচালনা করতে পারেন।
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s %s ব্যবহার করার চেষ্টা করুন
Key English Bengali (India) State
community_id_hint example উদাহরণ
community_name Community name সম্প্রদায়ের নাম
community_name_hint Example উদাহরণ
compression_options Send as পাঠান যেমন
compression_opt_list_choose Choose চয়ন
compression_opt_list_large Large বড়
compression_opt_list_medium Medium মাধ্যম
compression_opt_list_original Original খাঁটি
compression_opt_list_small Small ছোট
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।
conference_call_warning_title Warning! সতর্কবাণী!
_continue Continue প্রলম্বিত
copied_to_clipboard Copied to clipboard ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে
copy Copy অনুলিপি
create Create সৃষ্টি
create_account Create Account অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
create_community Create Community সম্প্রদায় তৈরি করুন
dark_theme Dark Theme গাঢ় থিম
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
decline Decline পতন
delete Delete মুছুন
device_information Session information সেশানের তথ্য
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with একটি সেশানের সর্বজনীন নাম আপনি যাদের সাথে যোগাযোগ করেন তাদের কাছে দৃশ্যমান
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
এই অপারেশন অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ প্রয়োজন।
চালিয়ে যেতে, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন।
devices_delete_dialog_title Authentication প্রমাণীকরণ
devices_delete_pswd Password: পাসওয়ার্ড:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Create Account
অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 149