The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference call
conference_call_warning_title
English
Warning!
10/100
Key English Bengali (India) State
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message বার্তা পাঠাবার জন্য কীবোর্ড এর এন্টার বোতাম প্রয়োগ করুন
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages ভয়েস বার্তা পাঠান
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. এই বিকল্প বার্তা রেকর্ড করার জন্য একটি তৃতীয় পক্ষের অ্যাপ্লিকেশন প্রয়োজন।
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. চালিয়ে যেতে আপনার এই পরিষেবার শর্তাদি স্বীকার করতে হবে।
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. আপনি একটি নতুন সেশান '%s' যোগ করেছেন, যা এনক্রিপশন কীগুলির জন্য অনুরোধ করছে।
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
একটি নতুন সেশান এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
সেশানের নাম: %1$s
শেষ দেখা হয়েছে: %2$s
আপনি অন্য সেশানে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. আপনার যাচাই না করা সেশান '%s' এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
একটি যাচাইকরণ সেশান এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
সেশানের নাম: %1$s
শেষ দেখা হয়েছে: %2$s
আপনি অন্য সেশানে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।
start_verification Start verification যাচাই শুরু করুন
start_verification_short_label Verify যাচাই
share_without_verifying Share without verifying যাচাই না করে শেয়ার করুন
share_without_verifying_short_label Share ভাগ
key_share_request Key Share Request কুঞ্জি ভাগ অনুরোধ
ignore_request Ignore request অনুরোধ উপেক্ষা করুন
ignore_request_short_label Ignore উপেক্ষা
conference_call_warning_title Warning! সতর্কবাণী!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।
command_error Command error কম্যান্ড এর ত্রুটি
unrecognized_command Unrecognized command: %s অজ্ঞাত কম্যান্ড: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. কমান্ড "%s" আরও পেরামিটার প্রয়োজন, অথবা কিছু পেরামিটার ভুল।
command_description_emote Displays action কর্ম প্রদর্শন করে
command_description_ban_user Bans user with given id দেওয়া আইডি সঙ্গে ব্যবহারকারী কে নিষিদ্ধ করে
command_description_unban_user Unbans user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে নিষিদ্ধ তালিকা থেকে বের করে
command_description_op_user Define the power level of a user ব্যবহারকারীর পাওয়ার স্তর নির্ধারণ করুন
command_description_deop_user Deops user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে ডিওপ করে
command_description_invite_user Invites user with given id to current room প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে বর্তমান কক্ষ এ আমন্ত্রণ জানায়
command_description_join_room Joins room with given alias প্রদত্ত ওরফে সহ রুমে যোগ দেয়
command_description_part_room Leave room কক্ষ ছেড়ে দিন
command_description_topic Set the room topic রুমের টপিক সেট করুন
command_description_kick_user Kicks user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে কিক্ করে
command_description_nick Changes your display nickname আপনার প্রদর্শনের ডাকনাম পরিবর্তন করে
Key English Bengali (India) State
command_description_topic Set the room topic রুমের টপিক সেট করুন
command_description_unban_user Unbans user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে নিষিদ্ধ তালিকা থেকে বের করে
command_error Command error কম্যান্ড এর ত্রুটি
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. কমান্ড "%s" আরও পেরামিটার প্রয়োজন, অথবা কিছু পেরামিটার ভুল।
community_id Community Id সম্প্রদায়ের আইডি
community_id_hint example উদাহরণ
community_name Community name সম্প্রদায়ের নাম
community_name_hint Example উদাহরণ
compression_options Send as পাঠান যেমন
compression_opt_list_choose Choose চয়ন
compression_opt_list_large Large বড়
compression_opt_list_medium Medium মাধ্যম
compression_opt_list_original Original খাঁটি
compression_opt_list_small Small ছোট
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।
conference_call_warning_title Warning! সতর্কবাণী!
_continue Continue প্রলম্বিত
copied_to_clipboard Copied to clipboard ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে
copy Copy অনুলিপি
create Create সৃষ্টি
create_account Create Account অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
create_community Create Community সম্প্রদায় তৈরি করুন
dark_theme Dark Theme গাঢ় থিম
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
decline Decline পতন
delete Delete মুছুন
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Warning!
সতর্কবাণী!
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
conference_call_warning_title
Source string comment
conference call
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 873