The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

copy
English
Copy
7/100
Key English Bengali (India) State
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. আপনার এনক্রিপ্ট করা বার্তাগুলির অ্যাক্সেস হারাতে এড়াতে আপনার সমস্ত সেশানগুলিতে নিরাপদ কী ব্যাকআপ সক্রিয় থাকা উচিত।
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages আমি আমার এনক্রিপ্টেড বার্তা চাই না
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… কী ব্যাকআপ করছে…
keys_backup_activate Use Key Backup কী ব্যাকআপ ব্যবহার করুন
are_you_sure Are you sure? আপনি কি নিশ্চিত?
backup Back up ব্যাকআপ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. আপনি সাইন আউট করার আগে আপনার কী ব্যাক আপ না হওয়া পর্যন্ত আপনার এনক্রিপ্ট হওয়া বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস হারাবেন।
dialog_title_third_party_licences Third party licences তৃতীয় পক্ষের লাইসেন্সগুলি
loading Loading… লোড হচ্ছে…
ok OK ঠিক
cancel Cancel বাতিল
save Save সংরক্ষিত
leave Leave ত্যাগ
stay Stay থাক
send Send পাঠান
copy Copy অনুলিপি
resend Resend আবার পাঠান
redact Remove অপসারণ
quote Quote উদ্ধৃতি
download Download ডাউনলোড
share Share ভাগ
speak Speak বলা
clear Clear পরিষ্কার
later Later পরে
forward Forward ফরওয়ার্ড
permalink Permalink পার্মালিঙ্ক
view_source View Source সোর্স দেখুন
view_decrypted_source View Decrypted Source ডিক্রিপ্টেড সোর্স দেখুন
delete Delete মুছুন
rename Rename পুনঃনামকরণ
none None কোনটা না
Key English Bengali (India) State
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. কমান্ড "%s" আরও পেরামিটার প্রয়োজন, অথবা কিছু পেরামিটার ভুল।
community_id Community Id সম্প্রদায়ের আইডি
community_id_hint example উদাহরণ
community_name Community name সম্প্রদায়ের নাম
community_name_hint Example উদাহরণ
compression_options Send as পাঠান যেমন
compression_opt_list_choose Choose চয়ন
compression_opt_list_large Large বড়
compression_opt_list_medium Medium মাধ্যম
compression_opt_list_original Original খাঁটি
compression_opt_list_small Small ছোট
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।
conference_call_warning_title Warning! সতর্কবাণী!
_continue Continue প্রলম্বিত
copied_to_clipboard Copied to clipboard ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে
copy Copy অনুলিপি
create Create সৃষ্টি
create_account Create Account অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
create_community Create Community সম্প্রদায় তৈরি করুন
dark_theme Dark Theme গাঢ় থিম
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
decline Decline পতন
delete Delete মুছুন
device_information Session information সেশানের তথ্য
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with একটি সেশানের সর্বজনীন নাম আপনি যাদের সাথে যোগাযোগ করেন তাদের কাছে দৃশ্যমান
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
এই অপারেশন অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ প্রয়োজন।
চালিয়ে যেতে, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন।
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Copy
নকলঅনুলিপি
5 years ago
Copy
নকল
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
copy
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 42