The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
English
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
0/900
Key English Bosnian State
notification_noisy_notifications Noisy notifications Glasne notifikacije
notification_silent_notifications Silent notifications Nečujne notifikiacije
title_activity_home Messages Poruke
title_activity_room Room Soba
title_activity_settings Settings Postavke
title_activity_member_details Member Details Detalji o Članu
title_activity_historical Historical Istorijski
title_activity_bug_report Bug report Izvještaj o Greški
title_activity_group_details Community details
title_activity_choose_sticker Send a sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup
title_activity_verify_device Verify session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
keys_backup_activate Use Key Backup
are_you_sure Are you sure?
backup Back up
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
dialog_title_third_party_licences Third party licences
loading Loading…
ok OK OK
cancel Cancel Otkaži
save Save Snimi
leave Leave Napusti
stay Stay
send Send Pošalji
Key English Bosnian State
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Uključite zaslon na 3 sekunde
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Prikaži sve poruke iz %s?
settings_user_interface User interface Korisnički interfejs
settings_user_settings User settings Korisničke postavke
settings_version Version Verzija
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Podijeli
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip
small Small
speak Speak
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je administrator servera naveo da se to očekuje, provjerite da li se otisak prsta u ispod podudara s otisakom prsta koji su obezbjedili.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće vaš promet ili da vaš telefon odbija certifikat koji pruža udaljeni server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije bilo moguće potvrditi identitet udaljenog servera.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjerujte
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Potvrda se promijenila s prethodno pouzdane u onu koja nije pouzdana. Postoji mogučnost da je server obnovio svoj certifikat. Obratite se administratoru servera za očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjava
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SAMO prihvatiti certifikat ako je administrator servera objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bosnian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bs/strings.xml, string 26