The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_message_recovery
English
Encrypted Messages Recovery
32/270
Key English Catalan State
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informació del dispositiu que envia
encryption_information_device_name Public name Nom del dispositiu
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
encryption_information_name Public name Nom
encryption_information_device_id ID ID del dispositiu
encryption_information_device_key Session key Clau del dispositiu
encryption_information_verification Verification Verificació
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Empremta digital Ed25519
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exporta les claus de la sala E2E
encryption_export_room_keys Export room keys Exporta les claus de la sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exporta les claus a un fitxer local
encryption_export_export Export Exporta
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Creeu una frase de pas per xifrar les claus exportades. Haureu d'introduir la mateixa frase de pas per poder importar les claus.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Les claus E2E de la sala s'han desat a '%s' Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l'aplicació.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperació de missatges xifrats
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importa les claus E2E de la sala
encryption_import_room_keys Import room keys Importa les claus de la sala
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importa les claus de la sala des d'un fitxer local
encryption_import_import Import Importa
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. S'ha importat %1$d/%2$d claus amb èxit.
encryption_information_not_verified Not Verified NO verificat
encryption_information_verified Verified Verificat
encryption_information_blocked Blacklisted Bloquejat
encryption_information_unknown_device unknown session dispositiu desconegut
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP desconeguda
encryption_information_none none cap
encryption_information_verify Verify Verifica
Key English Catalan State
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informació del dispositiu que envia
encryption_information_session_id Session ID ID de la sessió
encryption_information_title End-to-end encryption information Informació de l'encriptació d'extrem a extrem
encryption_information_unblock Unblacklist Deixa de bloquejar
encryption_information_unknown_device unknown session dispositiu desconegut
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP desconeguda
encryption_information_unverify Unverify No verifiquis
encryption_information_user_id User id Id de l'usuari
encryption_information_verification Verification Verificació
encryption_information_verified Verified Verificat
encryption_information_verify Verify Verifica
encryption_information_verify_device Verify session Verifica el dispositiu
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d'usuari coincideix amb la clau següent:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifica que les claus coincideixen
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperació de missatges xifrats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Ho sentim, els dispositius amb SO Android inferior a 5.0 no suporten trucades multi-usuari amb Jitsi
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. El vostre servidor base encara no suporta la càrrega en diferit de membres d'una sala. Proveu-ho més tard.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ho sento, no s'ha trobat cap aplicació externa per completar l'acció.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s afegit per %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s retirat per %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat.
filter_group_members Filter group members Filtre de participants de grups
filter_group_rooms Filter group rooms Filtra els grups de sales
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Encrypted Messages Recovery
Recuperació de missatges xifrats
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_message_recovery
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 761