The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

matrix error
failed_to_load_timeline_position
English
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
98/890
Key English Catalan State
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID l'ID de comunitat és invalid
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no és una ID de comunitat vàlida
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format d'àlies invàlid
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no és un format d'àlies vàlid
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tindreu especificada una adreça principal per aquesta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de l'adreça principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Estableix com a adreça principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Treu com a adreça principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia l'ID de la sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia l'adreça de la sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. L'encriptació està activada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. L'encriptació està desactivada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Activa l'encriptació
(avís: no es podrà tornar a desactivar!)
directory_title Directory Directori
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informació de l'encriptació d'extrem a extrem
encryption_information_device_info Event information Informació d'esdeveniment
encryption_information_user_id User id Id de l'usuari
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Clau de la identitat Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Empremta digital Ed25519 reclamada
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritme
encryption_information_session_id Session ID ID de la sessió
encryption_information_decryption_error Decryption error Error de desencriptació
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informació del dispositiu que envia
encryption_information_device_name Public name Nom del dispositiu
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
encryption_information_name Public name Nom
encryption_information_device_id ID ID del dispositiu
encryption_information_device_key Session key Clau del dispositiu
Key English Catalan State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d'usuari coincideix amb la clau següent:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifica que les claus coincideixen
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperació de missatges xifrats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Ho sentim, els dispositius amb SO Android inferior a 5.0 no suporten trucades multi-usuari amb Jitsi
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. El vostre servidor base encara no suporta la càrrega en diferit de membres d'una sala. Proveu-ho més tard.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ho sento, no s'ha trobat cap aplicació externa per completar l'acció.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s afegit per %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s retirat per %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat.
filter_group_members Filter group members Filtre de participants de grups
filter_group_rooms Filter group rooms Filtra els grups de sales
font_size Font size Mida de la font
forget_room Forget room Oblida la sala
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1h
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Reenvia
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Tornar-ho a provar
go_on_with go on with… seguir amb…
group_details_home Home Inici
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_load_timeline_position
Source string comment
matrix error
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 737