The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

tiny
English
Tiny
11/100
Key English Catalan State
lock_screen_hint Type here… Escriviu aquí…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 missatge de notificació sense llegir
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 missatge de notificació sense llegir
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 sala
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: 1 missatge
notification_compat_summary_title %d notification %d notificacion
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s a %2$s
notification_unknown_new_event New Event Nou esdeveniment
notification_unknown_room_name Room Sala
notification_new_messages New Messages Missatges nous
notification_new_invitation New Invitation Nova invitació
notification_sender_me Me Jo
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** Error en enviar - Si us plau obriu la sala
historical_placeholder Search for historical Busca a l'historial
font_size Font size Mida de la font
tiny Tiny Molt petita
small Small Petita
normal Normal Normal
large Large Gran
larger Larger Molt gran
largest Largest Més gran
huge Huge Enorme
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room No teniu permisos per a gestionar ginys en aquesta sala
widget_creation_failure Widget creation has failed Ha fallat la creació del giny
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s afegit per %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s retirat per %2$s
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Fes conferències amb jitsi
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Confirmeu que voleu esborrar el giny d'aquesta sala?
active_widgets 1 active widget 1 complement actiu
room_widget_activity_title Widget
room_widget_permission_title Load Widget
Key English Catalan State
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Esteu segur que voleu començar una trucada de veu?
status_theme Status.im Theme Tema Status.im
stay Stay Roman
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Una aplicació de xat, sota el vostre control i totalment flexible. El Riot us permet comunicar-vos de la manera que preferiu. Fet per al [matrix] - l’estàndard per a la comunicació oberta i descentralitzada.

Obteniu un compte gratuït de matrix.org, executeu el vostre servidor propi a https://modular.im, o empreu un altre servidor de Matrix.

Per què triar Riot.im?

• COMUNICACIÓ COMPLETA: Creeu sales al voltant dels vostres equips, els vostre amics o la vostra comunitat - de la manera que preferiu! Converseu, compartiu fitxers, afegiu ginys i feu trucades de veu i vídeo - tot de manera gratuïta.

• INTEGRACIONS POTENTS: Empreu el Riot.im amb les eines que ja coneixeu i us agraden. Amb el Riot.im fins i tot podeu conversar amb usuaris i grups d’altres aplicacions de xat.

• PRIVAT I SEGUR: Mantingueu les vostres converses en secret. Xifratge punt a punt us assegura que les comunicacions privades continuaran sent privades.

• OBERT, NO TANCAT: Programari lliure, i construït damunt de Matrix. Sigueu els propietaris de les vostres dades hostatjant el vostre servidor propi, o emprant un en què confieu.

• ALLÀ ON SIGUEU: Esteu en contacte allà on esteu amb una sincronització total de l’historial dels missatges en tots els vostres dispositius, i en línia a https://riot.im.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Una aplicació de xat universal i segura sota el vostre control.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Comunica't, a la teva manera
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Sempre hi som fent canvis i millores al Riot.im. Podeu trobar el registre de canvis complet aquí: %1$s. Per assegurar-vos que no us perdeu res, només heu de mantenir les actualitzacions automàtiques habilitades.
system_alerts_header System Alerts Alertes de sistema
tab_title_search_files FILES FITXERS
tab_title_search_messages MESSAGES MISSATGES
tab_title_search_people PEOPLE PARTICIPANTS
tab_title_search_rooms ROOMS SALES
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
tiny Tiny Molt petita
title_activity_bug_report Bug report Informe d'errors
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_group_details Community details Detalls de la comunitat
title_activity_historical Historical Historial
title_activity_home Messages Missatges
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Empra una còpia de seguretat de la clau
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de la clau
title_activity_member_details Member Details Detalls dels participants
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configuració
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositiu
today Today Avui
unexpected_error Unexpected error Error inesperat
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Aquesta sala conté dispositius desconeguts que no han estat verificats.
Això vol dir que no hi ha cap garantia que aquests dispositius siguin dels usuaris corresponents.
Es recomana que feu el procés de verificació per a cada dispositiu abans de continuar, tot i que, si ho preferiu, podeu reenviar el missatge sense verificar.

Dispositius desconeguts:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
tiny
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 808