The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

widget_integration_invalid_parameter
English
A parameter is not valid.
25/250
Key English Catalan State
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources:
room_widget_resource_grant_permission Allow
room_widget_resource_decline_permission Block All
room_widget_webview_access_camera Use the camera
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No s'ha pogut crear el giny.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. No s'ha pogut enviar la sol·licitud.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivell de potència ha de ser un enter positiu.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No us trobeu en aquesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No teniu el permis per fer això en aquesta sala.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta l'ID de la sala en la sol·licitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta l'ID d'usuari en la sol·licitud.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no és visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un paràmetre necessari.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Un paràmetre no és vàlid.
integration_manager_not_configured No integration manager configured. No heu configurat cap administrador d'integracions.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Afegeix aplicacions de Matrix
settings_labs_native_camera Use native camera Utilitza la càmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Inicia la càmera del sistema en lloc de la pantalla personalitzada de la càmera.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Premeu "Enter" per enviar el missatge
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Envia missatges de veu
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aquesta opció requereix una aplicació de tercers per enregistrar els missatges.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. El nou dispositiu '%s' que heu afegit, sol·licita les claus d'encriptació.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Un nou dispositiu està sol·licitant claus d'encriptació.
Nom del dispositiu: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no heu iniciat sessió en un altre dispositiu, ignoreu la sol·licitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. El vostre dispositiu '%s' sense verificar, sol·licita les claus d'encriptació.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Un dispositiu no verificat està sol·licitant claus d'encriptació.
Nom del dispositiu: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no heu iniciat sessió en un altre dispositiu, ignoreu la sol·licitud.
start_verification Start verification Inicia la verificació
start_verification_short_label Verify Verificar
share_without_verifying Share without verifying Comparteix sense verificar
Key English Catalan State
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositiu
today Today Avui
unexpected_error Unexpected error Error inesperat
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Aquesta sala conté dispositius desconeguts que no han estat verificats.
Això vol dir que no hi ha cap garantia que aquests dispositius siguin dels usuaris corresponents.
Es recomana que feu el procés de verificació per a cada dispositiu abans de continuar, tot i que, si ho preferiu, podeu reenviar el missatge sense verificar.

Dispositius desconeguts:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La sala conté dispositius desconeguts
unknown_error Sorry, an error occurred Ho sentim, s'ha produït un error
unrecognized_command Unrecognized command: %s Ordre no reconegut: %s
user_directory_header User directory Directori de l'usuari
username Username Nom d'usuari
video_call_in_progress Video Call In Progress… Trucada de vídeo en procés…
view_decrypted_source View Decrypted Source Visualitza el codi font desencriptat
view_source View Source Mostra el codi
widget_creation_failure Widget creation has failed Ha fallat la creació del giny
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Confirmeu que voleu esborrar el giny d'aquesta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. No s'ha pogut enviar la sol·licitud.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Un paràmetre no és vàlid.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un paràmetre necessari.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta l'ID de la sala en la sol·licitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta l'ID d'usuari en la sol·licitud.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No us trobeu en aquesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No teniu el permis per fer això en aquesta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivell de potència ha de ser un enter positiu.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no és visible.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No s'ha pogut crear el giny.
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room No teniu permisos per a gestionar ginys en aquesta sala
x_plus %d+ %d+
yes YES
yesterday Yesterday Ahir
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. El nou dispositiu '%s' que heu afegit, sol·licita les claus d'encriptació.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

A parameter is not valid.
Un paràmetre no és vàlid.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
widget_integration_invalid_parameter
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 853