The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
English
Backing up keys…
0/160
Key English Danish State
title_activity_room Room Rum
title_activity_settings Settings Indstillinger
title_activity_member_details Member Details Medlemsdetaljer
title_activity_historical Historical Historisk
title_activity_bug_report Bug report Nug rapport
title_activity_group_details Community details Detaljer om community
title_activity_choose_sticker Send a sticker Send et klistermærke
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Nøgle-backup
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Brug Nøgle-backup
title_activity_verify_device Verify session Bekræft session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Nøgle-backup er ikke færdig, vent venligst…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du vil miste dine krypterede beskeder, hvis du logger ud nu
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg ønsker ikke mine krypterede beskeder
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
keys_backup_activate Use Key Backup Benyt Nøgle-backup
are_you_sure Are you sure? Er du sikker?
backup Back up Back up
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste adgang til dine krypterede beskeder, medmindre du tager backup af dine nøgler, før du logger ud.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Tredjeparts licenser
loading Loading… Loader…
ok OK OK
cancel Cancel Afbryd
save Save Gem
leave Leave Forlad
stay Stay
send Send Send
copy Copy Kopier
resend Resend Send igen
redact Remove Tilbagehold
Key English Danish State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Tænd skærmen 3 sekunder
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
settings_user_interface User interface
settings_user_settings User settings Brugerindstillinger
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Del
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg ønsker ikke mine krypterede beskeder
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du vil miste dine krypterede beskeder, hvis du logger ud nu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste adgang til dine krypterede beskeder, medmindre du tager backup af dine nøgler, før du logger ud.
skip Skip
small Small
speak Speak
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt det er forventeligt skal du sikre dig at fingeraftrykket forneden passer med det fingeraftryk de har oplyst.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan betyde at nogen med onde hensigter opsnapper din trafik eller at din telefon ikke stoler på certifikatet som serveren sendte.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke verificere serverens identitet.
ssl_do_not_trust Do not trust Stol ikke på
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet er ændret fra et tidligere betroet, til et der ikke er betroet. Serveren kan have fornyet sit certifikat. Kontakt server administratoren for det forventede fingeraftryk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeraftryk (%s):
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Danish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-da/strings.xml, string 29