The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_title
English
Authentication
13/140
Key English Spanish State
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Conceder permiso
settings_analytics Analytics Análisis de Estadísticas
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Enviar datos de análisis de estadísticas
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot recopila análisis de estadísticas anónimas para permitirnos mejorar la aplicación.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Por favor, habilita los análisis de estadísticas para ayudarnos a mejorar Riot.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Sí, ¡quiero ayudar!
settings_data_save_mode Data save mode Modo de ahorro de datos
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. El modo de guardado de datos aplica un filtro específico para que las actualizaciones de presencia y las notificaciones de escritura sean eliminadas.
devices_details_dialog_title Session information Detalles de la sesión
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Nombre Público
devices_details_device_name Update Public Name Actualizar Nombre Público
devices_details_last_seen_title Last seen Visto por última vez
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operación requiere autenticación adicional. Para continuar, ingresa tu contraseña por favor.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticación
devices_delete_pswd Password: Contraseña:
devices_delete_submit_button_label Submit Enviar
settings_logged_in Logged in as Sesión iniciada como
settings_home_server Home Server Servidor Doméstico
settings_identity_server Identity Server Servidor de Identidad
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integraciones
settings_integration_manager Integration Manager Adiministrador de integraciones
settings_user_interface User interface Interfaz de usuario
settings_interface_language Language Idioma
settings_select_language Choose language Elige idioma
account_email_validation_title Verification Pending Verificación Pendiente
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. No es posible verificar la dirección de correo electrónico. Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Esta dirección de correo electrónico ya está en uso.
account_email_not_found_error This email address was not found. No se encontró esta dirección de correo electrónico.
Key English Spanish State
copy Copy Copiar
create Create Crear
create_account Create Account Crear cuenta
create_community Create Community Crear Comunidad
dark_theme Dark Theme Tema Oscuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>. Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b>. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación. La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, ingresa tu contraseña por favor:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
decline Decline Declinar
delete Delete Eliminar
device_information Session information Información de la sesión
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Un nombre de sesión público es visible por las personas con quién te comunicas
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operación requiere autenticación adicional. Para continuar, ingresa tu contraseña por favor.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticación
devices_delete_pswd Password: Contraseña:
devices_delete_submit_button_label Submit Enviar
devices_details_device_name Update Public Name Actualizar Nombre Público
devices_details_dialog_title Session information Detalles de la sesión
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Visto por última vez
devices_details_name_title Public Name Nombre Público
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmación
dialog_title_error Error Error
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencias de terceros
dialog_title_warning Warning Advertencia
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %1$s, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
dialog_user_consent_submit Review now Revisar ahora
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_delete_dialog_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 629