The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

error_user_already_logged_in
English
It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
89/860
Key English Spanish State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quiere verificar tu sesión
sas_error_m_user The user cancelled the verification El usuario canceló la verificación
sas_error_m_timeout The verification process timed out La verificación ha superado el límite de espera
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction La sesión no sabe nada de esa transacción
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method La sesión no puede acordar el acuerdo de llaves, hash, MAC o método SAS
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match El compromiso hash no ha coincidido
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match El SAS no coincidió
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message La sesión recibió un mensaje inesperado
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received Se ha recibido un mensaje inválido
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Error en clave
sas_error_m_user_error User mismatch Error en usuario
sas_error_unknown Unknown Error Error desconocido
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server No estás usando ningún Servidor de Identidad
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. No hay ningún Servidor de Identidad configurado, esto es requerido para restablecer tu contraseña.
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Las versiones anteriores de Riot tenían un error de seguridad que podía dar a su Servidor de Identidad (%1$s) acceso a su cuenta. Si confías en %2$s, puedes ignorar esto; de lo contrario, por favor cierra la sesión y vuelve a entrar.

Lee más detalles aquí:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
global_retry Retry Reintentar
terms_of_service Terms of Service Términos de Servicio
review_terms Review Terms Revisar Términos
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ser descubierta por otros
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Utiliza Bots, puentes, widgets y packs de stickers
identity_server Identity server Servidor de identidad
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidad
change_identity_server Change identity server Cambiar servidor de identidad
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Estas usando %1$s actualmente para buscar y ser encontrado por contactos existentes que conoces.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Actualmente no estás usando ningún servidor de identidad. Para buscar y ser encontrado por contactos que conoces, configura uno abajo.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Dirección de correo para ser descubierto
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Las opciones para ser descubierto aparecerán una vez hayas añadido un correo.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Las opciones para ser descubierta aparecerán una vez hayas añadido un número de teléfono.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Desconectarse del servidor de identidad significará que no serás descubrible por otros usuarios y no podrás invitar a otros a través del correo o teléfono.
Key English Spanish State
encryption_information_verified Verified Verificado
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device Verify session Verificar sesión
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para verificar que esta sesión es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para esta sesión coincide con la clave a continuación:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien está interceptando esta sesión y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifico que las claves coinciden
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperación de mensajes cifrados
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar desde esta sesión.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestionar copia de seguridad clave
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor introduzca un nombre de usuario.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ingresa tu contraseña por favor.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Lo sentimos, las llamadas grupales con Jitsi no se pueden mantener en dispositivos antiguos (dispositivos con Android inferior a 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Tu servidor doméstico aún no admite la carga diferida de los miembros de la sala. Prueba más tarde.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s añadido por %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s eliminado por %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
filter_group_members Filter group members Filtrar miembros del grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas del grupo
font_size Font size Tamaño de letra
forget_room Forget room Olvidar sala
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1h
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Reenviar
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_user_already_logged_in
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1105