The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

username
English
Username
17/100
Key English Spanish State
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar con rabia para reportar un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent El informe de error ha sido enviado con éxito
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
send_files_in Send into Enviar en
read_receipt Read Leído
join_room Join Room Unirse a la Sala
username Username Nombre de usuario
create_account Create Account Crear cuenta
login Log in Iniciar sesión
logout Sign out Cerrar sesión
hs_url Home Server URL URL del Servidor Doméstico
identity_url Identity Server URL URL del Servidor de Identidad
search Search Buscar
start_new_chat Start New Chat Iniciar Nueva Conversación
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? ¿Seguro que quieres iniciar una nueva conversación con %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado por un servidor mal configurado
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Por favor, pídele al administrador de tu servidor doméstico (%1$s) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen de forma fiable.

Alternativamente, puedes intentar usar el servidor público en %2$s, pero no será tan confiable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiar esto en Configuración.
Key English Spanish State
title_activity_historical Historical Histórico
title_activity_home Messages Mensajes
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de seguridad de la clave
title_activity_member_details Member Details Detalles de Miembro
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Ajustes
title_activity_verify_device Verify session Verificar sesión
today Today Hoy
unexpected_error Unexpected error Error inesperado
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Esta sala contiene sesiones desconocidas que no han sido verificados. Esto significa que no hay garantía de que las sesiones pertenezcan a los usuarios a los que dicen pertenecer. Recomendamos que pases por el proceso de verificación para cada sesión antes de continuar. Puedes reenviar el mensaje sin verificarlas si prefieres. Sesiones desconocidas:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La sala contiene sesiones desconocidas
unknown_error Sorry, an error occurred Disculpas, ocurrió un error
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando no reconocido: %s
user_directory_header User directory Directorio de usuarios
username Username Nombre de usuario
video_call_in_progress Video Call In Progress… Llamada de video en proceso…
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver Fuente Descifrada
view_source View Source Ver Fuente
widget_creation_failure Widget creation has failed La creación del componente falló
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? ¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Un parámetro no es válido.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Username
Nombre de usuario
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 148