The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

rejoin
English
Rejoin
15/100
Key English Spanish State
group_details_home Home Inicio
group_details_people People Personas
group_details_rooms Rooms Salas
no_users_placeholder No users No hay usuarios
rooms Rooms Salas
joined Joined Se unió
invited Invited Invitado
filter_group_members Filter group members Filtrar miembros del grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas del grupo
group_members 1 member 1 miembro
group_rooms 1 room 1 sala
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. El administrador de la comunidad no ha redactado una descripción larga para esta comunidad.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s Has sido expulsado de %1$s por %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Has sido vetado de %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
rejoin Rejoin Volver a unirse
forget_room Forget room Olvidar sala
receipt_avatar Receipt avatar Avatar de recibo
notice_avatar Notice avatar Avatar de aviso
avatar Avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %1$s, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
dialog_user_consent_submit Review now Revisar ahora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>. Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b>. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación. La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, ingresa tu contraseña por favor:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar Cuenta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor introduzca un nombre de usuario.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ingresa tu contraseña por favor.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversación continúa aquí
Key English Spanish State
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot necesita permiso para acceder a tu biblioteca de fotos y vídeos para enviar y guardar archivos adjuntos. Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder enviar archivos desde tu teléfono.
permissions_rationale_popup_title Information Información
plus_x +%d +%d
preview Preview Vista Previa
public_room_nb_users 1 user 1 usuario
quote Quote Citar
read_receipt Read Leído
read_receipts_list Read Receipts List Lista de Recibos de Lectura
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
reason_hint Reason Razón
receipt_avatar Receipt avatar Avatar de recibo
recovery_key Recovery Key Clave de recuperación
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
La clave de recuperación ha sido guardada en '%s'.

Atención: Este archivo podría borrarse si la aplicación es desinstalada.
redact Remove Eliminar
reject Reject Rechazar
rejoin Rejoin Volver a unirse
remove Remove Eliminar
rename Rename Renombrar
report_content Report content Reportar contenido
resend Resend Reenviar
resource_limit_contact_action Contact Administrator Contacta al Administrador
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Límite de Recursos Excedido
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar utilizando este servicio.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para aumentar este límite.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
resources_country_code US ES
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Rejoin
Volver a entrarunirse
5 years ago
Rejoin
Volver a entrar
5 years ago
Rejoin
Volver a entrar
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rejoin
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 918