The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

share_without_verifying
English
Share without verifying
23/230
Key English Spanish State
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Un parámetro no es válido.
integration_manager_not_configured No integration manager configured. No se ha configurado ningún administrador de integraciones.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Añadir aplicaciones de Matrix
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utilizar la tecla Intro del teclado para enviar mensajes
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Enviar mensaje de voz
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Esta opción requiere una aplicación de terceros para grabar los mensajes.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Añadiste una nueva sesión '%s', que está solicitando claves de cifrado.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nueva sesión solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar '%s' está solicitando claves de cifrado.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sesión no verificada solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
start_verification Start verification Iniciar verificación
start_verification_short_label Verify Verificar
share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
ignore_request Ignore request Ignorar solicitud
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
conference_call_warning_title Warning! ¡Advertencia!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Las llamadas de conferencia están en desarrollo y pueden no ser confiables.
command_error Command error Error de comando
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando no reconocido: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. El comando "%s" necesita mas parámetros o algunos parámetros son incorrectos.
command_description_emote Displays action Muestra la acción
command_description_ban_user Bans user with given id Veta al usuario con la ID dada
command_description_unban_user Unbans user with given id Quita el veto al usuario con la ID dada
command_description_op_user Define the power level of a user Define el nivel de autoridad de un usuario
command_description_deop_user Deops user with given id Degrada al usuario con la ID dada
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita al usuario con la ID dada a la sala actual
Key English Spanish State
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Reinicio automático del servicio de notificaciones
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Las notificaciones están desactivadas en los ajustes del sistema.
Por favor comprueba los ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Las notificaciones están activadas en los ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Error al registrar el token FCM en el Servidor
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM registrado correctamente en el Servidor.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token de registro
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Enciende la pantalla por 3 segundos
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Mostrar todos los mensajes de %s? Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.
settings_user_interface User interface Interfaz de usuario
settings_user_settings User settings Ajustes de usuario
settings_version Version Versión
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrar al mencionar un usuario
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Actualmente no eres miembro de ninguna comunidad.
share Share Compartir
share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
share_without_verifying_short_label Share Compartir
show_info_area_always Always Siempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Para mensajes y errores
show_info_area_only_errors Only for errors Solo para errores
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Creando copia de seguridad de las claves…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No quiero mis mensajes cifrados
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida del acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderá el acceso a sus mensajes cifrados si cierra sesión sin hacer una copia de seguridad de sus claves.
skip Skip Saltar
small Small Pequeño
speak Speak Conversar
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Share without verifying
Compartir sin verificaciónr
5 years ago
Share without verifying
Compartir sin verificación
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 868