The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

matrix error
failed_to_load_timeline_position
English
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
110/890
Key English Spanish State
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidad inválida
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no es una ID de comunidad válida
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias inválido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es un formato de alias válido
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tendrás una dirección principal especificada para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Advertencias de la dirección principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Establecer como Dirección Principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Dejar de Establecer como Dirección Principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar ID de Sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de Sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. El cifrado está habilitado en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. El cifrado está deshabilitado en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Habilitar cifrado (advertencia: ¡no se puede volver a deshabilitar!)
directory_title Directory Directorio
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
encryption_information_title End-to-end encryption information Información de cifrado de extremo a extremo
encryption_information_device_info Event information Información de eventos
encryption_information_user_id User id ID de Usuario
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Clave de identidad Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Clave de huella digital Ed25519 reclamada
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmo
encryption_information_session_id Session ID ID de Sesión
encryption_information_decryption_error Decryption error Error de descifrado
encryption_information_sender_device_information Sender session information Información de la sesión emisora
encryption_information_device_name Public name Nombre público
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Nombre público (visible por las personas con quien te comuniques)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Un nombre de sesión público es visible por las personas con quién te comunicas
encryption_information_name Public name Nombre público
encryption_information_device_id ID ID
encryption_information_device_key Session key Clave de sesión
Key English Spanish State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para verificar que esta sesión es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para esta sesión coincide con la clave a continuación:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien está interceptando esta sesión y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifico que las claves coinciden
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperación de mensajes cifrados
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar desde esta sesión.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestionar copia de seguridad clave
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor introduzca un nombre de usuario.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ingresa tu contraseña por favor.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Lo sentimos, las llamadas grupales con Jitsi no se pueden mantener en dispositivos antiguos (dispositivos con Android inferior a 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Tu servidor doméstico aún no admite la carga diferida de los miembros de la sala. Prueba más tarde.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s añadido por %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s eliminado por %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
filter_group_members Filter group members Filtrar miembros del grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas del grupo
font_size Font size Tamaño de letra
forget_room Forget room Olvidar sala
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1h
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Reenviar
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Reintentar
go_on_with go on with… continuar con…
group_details_home Home Inicio
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
4 years ago
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s estuvoaba intentando cargar un pumomento específico en el historialla línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.
5 years ago
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s estuvo intentando cargar un punto específico en el historial de esta sala pero no lo pudo encontrarlo.
5 years ago
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s estuvo intentando cargar un punto especiífico en el historial de esta sala pero no lo pudo encontrar.
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_load_timeline_position
Source string comment
matrix error
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 737