The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

send_bug_report_progress
English
Progress (%s%%)
15/150
Key English Spanish State
groups_header Communities Comunidades
no_group_placeholder No groups No hay grupos
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar con rabia para reportar un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent El informe de error ha sido enviado con éxito
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
send_files_in Send into Enviar en
read_receipt Read Leído
join_room Join Room Unirse a la Sala
username Username Nombre de usuario
create_account Create Account Crear cuenta
login Log in Iniciar sesión
logout Sign out Cerrar sesión
hs_url Home Server URL URL del Servidor Doméstico
identity_url Identity Server URL URL del Servidor de Identidad
search Search Buscar
start_new_chat Start New Chat Iniciar Nueva Conversación
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? ¿Seguro que quieres iniciar una nueva conversación con %s?
Key English Spanish State
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Las versiones anteriores de Riot tenían un error de seguridad que podía dar a su Servidor de Identidad (%1$s) acceso a su cuenta. Si confías en %2$s, puedes ignorar esto; de lo contrario, por favor cierra la sesión y vuelve a entrar.

Lee más detalles aquí:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
select_room_directory Select a room directory Selecciona un directorio de salas
send Send Enviar
send_anyway Send Anyway Enviar de Todos Modos
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar con rabia para reportar un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent El informe de error ha sido enviado con éxito
send_files_in Send into Enviar en
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Se necesita autenticación
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Confirme su contraseña
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Eso no se puede hacer en Riot para móvil
settings_add_email_address Add email address Añadir dirección de correo electrónico
settings_add_phone_number Add phone number Añadir número telefónico
settings_advanced Advanced Avanzado
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acepte los términos de servicio del servidor de identidad (%s) para permitir que sea descubierto por correo electrónico o número de teléfono.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostrar marcas temporales de todos los mensajes
settings_analytics Analytics Análisis de Estadísticas
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostrar la pantalla de información de la aplicación de los ajustes del sistema.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_bug_report_progress
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 144