The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
0/100
Key English Spanish (Mexico) State
ongoing_conference_call_voice Voice Voz
ongoing_conference_call_video Video Video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later No se puede iniciar la llamada, inténtalo más tarde
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Debido a permisos que faltan, algunas características podrían estar ausentes…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Debido a que faltan permisos, esta acción no es posible.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Necesitas permiso para realizar una llamada de conferencia en esta sala
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call No se puede iniciar la llamada
device_information Session information Información del dispositivo
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Las llamadas de conferencia no se pueden realizar en salas cifradas
call_anyway Call Anyway Llamar de todos modos
send_anyway Send Anyway Enviar de todos modos
or or o
invite Invite Invitar
offline Offline Desconectado
accept Accept
skip Skip
done Done
abort Abort
ignore Ignore
review Review
decline Decline
action_exit Exit Salir
actions Actions Acciones
action_sign_out Sign out Cerrar la sesión
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out?
action_voice_call Voice Call Llamada de Voz
action_video_call Video Call Llamada de Video
action_global_search Global search Búsqueda global
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcar todos como visto
action_historical Historical Historial
action_quick_reply Quick reply Respuesta rápida
Key English Spanish (Mexico) State
settings_version Version Versión
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Compartir
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip
small Small
speak Speak Hablar
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador publicó que esto es normal, verifica que la huella abajo coincide con el que fue proporcionado por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alquien esta maliciosamente interceptando tus mensajes, o que tu dispositivo no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. La identidad de el servidor remoto no se pudo verificar.
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambio de uno que confiaba tu dispositivo a un certificado desconfiado. El servidor posiblemente actualizo su certificado. Pongase en contacto con el administrador de el servidor para la huella esperada.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella (%s):
ssl_logout_account Logout Salir
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOLAMENTE acepta el certificado de arriba si coincide con el certificado que publicó el administrador de el servidor.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambio de el que confiaba tu dispositivo. Esto es MUY RARO. Se recomienda que no aceptes el certificado nuevo.
start_new_chat Start New Chat Comenzar chat nuevo
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Omitir
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Omitir

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 78